<のの韓国語例文>
| ・ | 공격을 중단하고 화합의 메시지를 던졌다. |
| 攻撃を止め、和合のメッセージを投じた。 | |
| ・ | 그 투수는 속구가 특기입니다. |
| そのピッチャーは速球を得意としています。 | |
| ・ | 그 타자는 팀의 중심적 존재입니다. |
| そのバッターはチームの中心的存在です。 | |
| ・ | 타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다. |
| 打者は極めて短い時間内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない。 | |
| ・ | 그 타자는 번트를 시도했지만 실패했다. |
| そのバッターはバントを試みたが、失敗した。 | |
| ・ | 그 타자는 어제 경기에서 3개의 안타를 쳤다. |
| そのバッターは昨日の試合で3本のヒットを打った。 | |
| ・ | 그 타자는 왼손잡이입니다. |
| そのバッターは左打ちです。 | |
| ・ | 이 타자는 속구에 강하다. |
| このバッターは速球に強い。 | |
| ・ | 그 타자는 홈런을 쳤다. |
| そのバッターはホームランを打った。 | |
| ・ | 그 타자는 폼을 잡고 타석에 섰다. |
| そのバッターはフォームを整えて打席に立った。 | |
| ・ | 그 타자는 타석에서 침착하다. |
| そのバッターは打席で落ち着いている。 | |
| ・ | 8회 4번 째 타석에서 2루타를 때렸다. |
| 9回の第4打席に二塁打を放った。 | |
| ・ | 상대 투수가 타자로서 타석에 섰다. |
| 相手の投手が打者として打席に立った。 | |
| ・ | 포수는 야구 수비 위치 중에서도 꽤 이질적인 포지션이라 할 수 있습니다. |
| キャッチャーは、野球の守備位置の中でもかなり異質なポジションと言えます。 | |
| ・ | 포수는 투수가 던지 볼을 받는 역할을 갖고 있는 포지션입니다. |
| 捕手は、ピッチャーの投げたボールを取る役割を持つポジションです。 | |
| ・ | 야구나 스프트볼에서 투수의 투구를 받는 역할을 하는 선수이다. |
| 野球やソフトボールにおいて投手の投球を受ける役割の選手である。 | |
| ・ | 빵에 올리브 오일을 뿌려 먹는 것을 좋아합니다. |
| パンにオリーブオイルをかけて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 빵의 바삭바삭한 식감을 좋아합니다. |
| パンのカリカリした食感が好きです。 | |
| ・ | 빵집 창문에서 갓 구운 빵의 향기가 풍겨옵니다. |
| パン屋の窓から焼きたてのパンの香りが漂ってきます。 | |
| ・ | 빵에 꿀을 뿌려 먹는 것을 좋아합니다. |
| パンにハチミツをかけて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 빵은 우리의 주식 중 하나입니다. |
| パンは私たちの主食の一つです。 | |
| ・ | 빵에 잼을 발라 먹는 것을 좋아해요. |
| パンにジャムを塗って食べるのが好きです。 | |
| ・ | 제빵사는 새로운 빵 레시피를 개발하고 있습니다. |
| パン職人は新しいパンのレシピを開発しています。 | |
| ・ | 빵의 종류를 다양하게 갖추고 있습니다. |
| パンの種類を豊富に取り揃えています。 | |
| ・ | 요즘 애들은 밥보다 빵을 더 먹어요. |
| 最近の子供達はご飯よりパンをもっと食べます。 | |
| ・ | 다음 전철을 탈까요? |
| 次の電車に乗りませんか。 | |
| ・ | 내 실수로 게임을 졌어요. |
| 僕のミスでゲームを負けた。 | |
| ・ | 그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다. |
| それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。 | |
| ・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
| 経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
| ・ | 과거의 실수를 걱정해봐야 어쩔 수 없다. |
| 過去の失敗を気にかけても割に合わない。 | |
| ・ | 미안해요, 제 실수예요. |
| ごめんなさい、私の失敗です。 | |
| ・ | 이 근처에 어디 우산을 파는 곳이 없을까요? |
| このへんでどこか傘を売っているところはありませんか? | |
| ・ | 저녁에 비가 온다고 해서 우산을 가지고 나왔어요. |
| 夕方に雨が降るというので、傘を持ってきました。 | |
| ・ | 우산의 물기를 털다. |
| 傘の水気を払う。 | |
| ・ | 현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다. |
| 現在、一部の座席を追加販売しています。 | |
| ・ | 어제 주문에 추가해도 됩니까? |
| 昨日の注文に追加してもいいですか? | |
| ・ | 승인을 받기 위한 조건을 충족합니다. |
| 承認を受けるための条件を満たしています。 | |
| ・ | 영국 정부는 임시 각의에서 유럽연합(EU)로부터의 탈퇴 협정안을 승인했다. |
| 英政府は臨時閣議で、欧州連合(EU)からの離脱協定案を承認した。 | |
| ・ | 상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다. |
| 上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。 | |
| ・ | 그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다. |
| 彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。 | |
| ・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인을 받았습니다. |
| 彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
| ・ | 그녀는 상사의 승인을 얻어 새로운 직책을 맡게 되었습니다. |
| 彼女は上司の承認を得て、新しい役職に就くことになりました。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트 예산을 승인했습니다. |
| 彼らはプロジェクトの予算を承認しました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 아이디어가 승인되기를 기대하고 있습니다. |
| 彼女は新しいアイデアが承認されるのを期待しています。 | |
| ・ | 아이들은 부모로부터 승인을 받기 위해 노력하고 있습니다. |
| 子供たちは親からの承認を求めて頑張っています。 | |
| ・ | 상사의 승인이 필요합니다. |
| 上司の承認が必要です。 | |
| ・ | 이 제안을 승인합니다. |
| この提案を承認します。 | |
| ・ | 요구를 승인하려면 전원의 승인이 필요합니다. |
| 要求を承認するには全員の承認が必要です。 | |
| ・ | 상대의 소유권을 승인하다. |
| 相手の所有権を承認する。 | |
| ・ | 부동산 회사에 빌딩 매각을 의뢰하다. |
| 不動産会社にビルの売却を依頼する。 |
