<のの韓国語例文>
| ・ | 친구들에게 이사할 주소와 연락처를 보냈다. |
| 引っ越し先の住所と連絡先を友人たちに送りました。 | |
| ・ | 지금 집이 마음에 들어서 아직 이사하고 싶지 않아. |
| いまの家は気に入っているので、まだ引っ越したくない。 | |
| ・ | 어릴 때 이사해 자란 곳은 부산이다. |
| 子供の時に引っ越して、育ったのは釜山だ。 | |
| ・ | 이사하는 데에는 비용이 얼마나 들까요? |
| 引越しするのには費用がどれくらいかかりますか。 | |
| ・ | 주위 사람에게 먼저 다가간다. |
| 周囲の人に先に近づく。 | |
| ・ | 친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요. |
| 友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。 | |
| ・ | 그녀 앞으로 다가가다. |
| 彼女の前に近寄る。 | |
| ・ | 그 가게는 폐점 시간에 가까워지고 있습니다. |
| その店は閉店時間に接近しています。 | |
| ・ | 도대체 어느 길을 선택하면 행복에 가까워지는 걸까? |
| いったいどの道を選べば幸せに近づけるのか? | |
| ・ | 그 요리에 조금만 설탕을 넣으면 훨씬 프로의 맛에 가까워져요. |
| その料理に少しだけ砂糖を入れると、ぐっとプロの味に近づきますよ。 | |
| ・ | 버스가 정류장에 접근하는 것을 보았습니다. |
| バスが停留所に接近するのを見ました。 | |
| ・ | 나는 그의 생각에 접근하려고 노력했지만 성공하지 못했습니다. |
| 私は彼の考えに接近しようとしましたが、うまくいきませんでした。 | |
| ・ | 폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다. |
| 嵐がこの地域に接近しています。 | |
| ・ | 그 동물은 우리 캠프에 접근했습니다. |
| その動物は私たちのキャンプに接近しました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 사업 아이디어에 접근하고 있습니다. |
| 彼らは新しいビジネスのアイデアに近づいています。 | |
| ・ | 그는 멀리서 자신의 차를 가까이 가져왔다. |
| 彼は自分の車を遠くから近づかせた。 | |
| ・ | 바다에 가까이 가지 마세요. |
| 海の近くに行かないでください。 | |
| ・ | 이 안건에는 일장일단이 있지만, 우리는 그 가능성을 찾고 싶습니다. |
| この案件には一長一短がありますが、私たちはその可能性を探りたいと思います。 | |
| ・ | 그 선택은 일장일단이지만 저는 그 위험을 받아들일 용의가 있습니다. |
| その選択は一長一短ですが、私はそのリスクを受け入れる用意があります。 | |
| ・ | 이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍정적인 측면에 주목하고 있습니다. |
| この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな側面に注目しています。 | |
| ・ | 그 방법은 일장일단이 있지만 우리는 그것에 도전하고 싶습니다. |
| その方法には一長一短がありますが、私たちはそれに挑戦したいと思います。 | |
| ・ | 그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다. |
| その提案には一長一短がありますが、私たちはリスクを取る覚悟があります。 | |
| ・ | 이 아이디어는 일장일단이지만 우리는 그 이점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다. |
| その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。 | |
| ・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다. |
| その考え方には一長一短がありますが、私はその中間点を見つけたいと思います。 | |
| ・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만 잘 활용하면 도움이 될 수 있다. |
| そのアプローチには一長一短がありますが、うまく活用すれば役立ちます。 | |
| ・ | 그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다. |
| その提案には一長一短がありますが、私たちは慎重に検討する必要があります。 | |
| ・ | 그의 선택에는 장단점이 있지만 그 나름의 이유가 있을 것입니다. |
| 彼の選択には一長一短がありますが、彼なりの理由があるでしょう。 | |
| ・ | 그 계획은 장단점이 있지만 여전히 실행할 가치가 있습니다. |
| その計画は一長一短ですが、それでも実行に移す価値があります。 | |
| ・ | 이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게 생각한 후 구매하고 싶습니다. |
| この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。 | |
| ・ | 그 제안에는 장단점이 있어요. |
| その提案には一長一短があります。 | |
| ・ | 대통령제의 장단점에 대해 가르쳐 주시겠어요? |
| 大統領制のメリットとデメリットについて教えてくださいませんか。 | |
| ・ | 그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다. |
| 彼の成功は長期間の努力の賜物です。 | |
| ・ | 장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
| 長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다. |
| このプロジェクトは長期にわたって進行します。 | |
| ・ | 이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다. |
| この商品は長期間保存できます。 | |
| ・ | 그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
| その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 | |
| ・ | 단기간의 대여 계약을 맺었습니다. |
| 短期間のレンタル契約を結びました。 | |
| ・ | 사업이 단기간에 개선되긴 어려워 보인다. |
| 事業が短期間に改善されるのは難しいと思われる。 | |
| ・ | 단기간에 고액의 돈을 벌었다. |
| 短期間で高額のお金を稼いだ。 | |
| ・ | 그의 단기적인 계획은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 彼の短期的な計画は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 단기간의 연수 프로그램에 참가했습니다. |
| 短期間の研修プログラムに参加しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 단기간에 완료될 예정입니다. |
| そのプロジェクトは短期間で完了する予定です。 | |
| ・ | 단기간의 여행을 계획하고 있습니다. |
| 短期間の旅行を計画しています。 | |
| ・ | 경기는 그들의 역전극으로 막을 내렸습니다. |
| 試合は彼らの逆転劇で幕を閉じました。 | |
| ・ | 경기는 그의 훌륭한 활약에 의해 역전되었습니다. |
| 試合は彼の素晴らしい活躍によって逆転しました。 | |
| ・ | 그의 플레이로 인해 경기는 역전되었습니다. |
| 彼のプレーによって、試合は逆転しました。 | |
| ・ | 역전은 기적의 결과였습니다. |
| 逆転は奇跡の結果でした。 | |
| ・ | 9회말에 승부를 가르는 굉장한 역전 홈런이 나왔어요. |
| 9回の裏に勝負を分けるすごい逆転ホームランが出ました。 |
