【の】の例文_2111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다.
夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。そ中で一際目立つが天川です。
여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다.
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲ような光帯を見ることができますが、これが天川です。
은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다.
川は、夜空を横切るように存在する雲状帯です。
봄비는 조금씩 굵어지고 있었다.
雨は少しずつ強くなっていた。
웬걸 이렇게 많이 차렸어?
何をこんなにたくさん用意した
얌전한 줄 알았더니 웬걸 상당한 말괄량이었어.
大人しいと思ったにどうして、なかなかおてんばだったよ。
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会い場がないで、お見合いをすることにしました。
선본 남자 멋있었어?
お見合いした男人かっこよかった?
그녀의 모습을 보면서 왠지 기분이 너무 좋았다!
彼女姿を見ながら何故かとても嬉しかった。
비오는 날은 왠지 아무것도 하기가 싫어요.
日はなんだかやる気が出ません。
느끼한 음식 탓에 통 식사를 못했다.
油っこい料理せいで全く食事ができなかった。
이 요리는 느끼해요.
料理は脂っこいです。
많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요.
多く学生たちはアルバイトをして、学費以外生活費や遊興費を稼ぎます。
학비에 보태 써라.
学費足しにしなさい。
친구랑 만나서 한 잔 하느라고 늦었어요.
友達と会っていっぱいやったで遅れました。
늦게까지 영화를 보느라고 늦잠을 잤어요.
遅くまで映画を見たで寝坊しました。
한국어를 공부하느라고 밤을 새운 적이 있어요.
韓国語を勉強するに徹夜したことがあります。
지금까지 어디서 뭘 하느라고 지금 오는 거야!
いままでどこで何をしていて今くる
어제 책을 읽느라고 밤을 새웠다
昨日本を読むに徹夜をした。
저는 이 색깔이 좋더라고요.
私はこ色が好きなんです。
딸이 그렇게 서울에 가고 싶어하더라고요.
娘がソウルにもすごく行きたがったんですよ。
그 친구 생각보다 술을 많이 마시더라.
子思ってたより結構お酒飲んでたよ。
그 배우 실제로 봤는데 너무 예쁘더라고요.
俳優実際に見たけど、すごく綺麗でしたよ。
맛있었는지 잘 먹더라고.
美味しかったかよく食べてたよ。
저는 이 색깔이 좋더라고요.
私はこ色が好きなんです。
어제 축제에 가 봤는데 볼거리가 생각보다 많더라고요.
昨日、祭りに行ってみたんだけど、 見るべきもが思ったよりたくさんありましたよ。
남들처럼 잘해 주지도 못하고 고생만 시켜서 미안해요.
人達ように良くしてあげることもできず、苦労ばかりさせてごめんなさい。
그 사람 말 잘하던데!
人話がうまかったよ!
아까 입은 옷이 예쁘던데 왜 바꿔 입었어?
さっき着ていた洋服がかわいかったに、なんで着替えた
오늘 서울 낮 최고 기온 35도라던데...
今日ソウル日中最高気温35度だそうだけど..
남자친구 잘생겼다던데 진짜야?
彼氏かっこいいって言ってたけどほんとな
길이 꽤 막히던데 무슨 일이지요?
道がかなり混んでいたけど何ことですかね。
다 구운 고기를 입 안에 넣으니 스르르 녹는 것 같았다.
充分焼けた焼肉を口中に入れると、とろりととけるようだった。
둘은 그 자리에서 곧바로 의기투합했다.
二人は、そ場ですぐ意気投合した。
로또를 10번이나 샀으니, 한 번쯤 당첨될 법한데 매번 꽝이에요.
ロットを10回も買ったから、一回くらいは当選してもよさそうなに毎回ハズレくじです。
잃은 것을 도로 찾다.
失ったもを見つける。
빌린 볼펜은 도로 제자리에 놓아 주세요.
借りたボールペンはもと場所に戻してください。
한잔하러 갑시다.
一杯みに行きましょう。
회사 동료와 퇴근길에 한잔했어요.
会社同僚と退勤ときに一杯やりました。
약속하마. 내 다신 니 곁을 떠나지 않겠다고.
約束しよう。もう二度とオマエそばを離れないと。
할 수만 있다면 언제까지고 아들의 곁을 지켜주고 싶었다.
出来る事ならいつまででも息子傍を守りたかった。
영원히 내 곁에만 있어줘.
永遠に私側にだけいてくれ。
우리는 서로의 마음을 확인하고 늘 곁에 있어 주기로 약속했다.
私たちは、互い心を確かめ合い、いつもそばにいようと約束した。
내곁에서 떠나가지 말아요.
傍から離れないでね。
그녀만큼은 내 곁을 떠나지 않았다.
彼女だけは僕傍から離れなかった。
여섯 명의 자식 중,막내만이 외로운 엄마 곁을 지켜주고 있다.
6人子ども達内、末っ子だけが寂しい母傍を守ってくれている。
당신이 내 곁에 있어 행복합니다.
あなたが、私そばにいて幸せです。
운동회를 열심히 준비를 했는데 비로 취소돼 말짱 도루묵이 되었다.
運動会を一生懸命準備したに、雨で中止になって 努力が無駄になった。
말짱 도루묵 상태가 되어버렸다.
木阿弥状態になってしまった。
이러다간 말짱 꽝이야!
ままでは、全然だめだよ。
[<] 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120  [>] (2111/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.