【の】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
모든 참여자는 공히 만족감을 표했다.
すべて参加者は共に満足感を示した。
이 문제에 대해 학자들은 공히 동의한다.
問題について学者たちは一様に同意する。
이번 보고서에는 미공개 내용이 포함되어 있다.
今回報告書には未公開内容が含まれている。
저작권 보호를 위해 미공개 자료가 많다.
著作権保護ため、未公開資料が多い。
기자들은 미공개 정보를 입수했다.
記者たちは未公開情報を入手した。
연구 결과 중 일부는 미공개 상태이다.
研究結果一部は未公開状態である。
영화의 미공개 장면이 공개되었다.
映画未公開シーンが公開された。
미공개 회의록은 외부에 제공되지 않는다.
未公開会議録は外部に提供されない。
회사는 미공개 신제품을 준비 중이다.
会社は未公開新製品を準備中だ。
이 자료는 미공개 정보이다.
資料は未公開情報である。
정부는 식량 공급량을 점검하고 있다.
政府は食料供給量を点検している。
공급량 조절을 통해 수요와 균형을 맞춘다.
供給量調整によって需要と均衡をとる。
농산물 공급량이 늘면 가격이 내려간다.
農産物供給量が増えると価格が下がる。
이 회사는 하루에 100톤의 제품을 공급량으로 내놓는다.
会社は1日に100トン製品を供給量として出す。
물가 상승은 공급량 부족 때문이라고 분석된다.
物価上昇は供給量不足ためだと分析されている。
계절에 따라 전력 공급량이 달라진다.
季節によって電力供給量が変わる。
정부는 백신 공급량을 확대하기로 했다.
政府はワクチン供給量を拡大することにした。
이번 달 석유 공급량은 예년보다 적다.
今月石油供給量は例年より少ない。
시장에 공급되는 쌀의 공급량이 증가했다.
市場に供給される米供給量が増えた。
공해상의 자원 개발은 국제법의 규제를 받는다.
公海上資源開発は国際法規制を受ける。
공해상에서는 어느 나라의 법률도 직접 적용되지 않는다.
公海上ではど法律も直接適用されない。
이야기가 가공되어 소설처럼 들렸다.
話がでっちあげられて小説ように聞こえた。
이 곡물은 식품으로 가공된다.
穀物は食品として加工される。
이 데이터는 분석을 위해 가공되어야 한다.
データは分析ために加工される必要がある。
이 철은 기계 부품으로 가공된다.
鉄は機械部品として加工される。
그는 자신의 범죄를 깨닫고 천인공노라는 말을 떠올렸다.
彼は自分犯罪に気づき、天人共に怒るという言葉を思い浮かべた。
역사 기록에서 천인공노한 범죄 사례를 찾을 수 있다.
歴史記録で天人共に怒る犯罪例を見つけることができる。
전쟁 중 민간인을 학살한 것은 천인공노한 범죄다.
戦争中に民間人を虐殺したは天人共に怒る犯罪だ。
그 범죄는 천인공노할 일이다.
犯罪は天人共に怒るべきことである。
영화에서는 천민의 삶과 애환을 그렸다.
映画では賤民生活と悲哀を描いた。
그는 자신을 천민이라 자책했다.
彼は自分を卑しい身分者だと自責した。
일부 사람들은 천민을 경멸했다.
一部人々は賤民を軽蔑した。
과거에는 천민과 양반의 차이가 극심했다.
昔は賤民と両班差が極端だった。
역사책에서는 천민의 삶을 다룬다.
歴史書では賤民生活を扱う。
소설 속 주인공은 천민에서 신분 상승했다.
小説主人公は賤民から身分が上がった。
과거 조선 시대에는 천민도 있었다.
朝鮮時代には賤民もいた。
이 카메라는 전천후 촬영이 가능하다.
カメラは全天候で撮影が可能だ。
이 장비는 전천후로 사용 가능하다.
装備は全天候で使用可能だ。
이 차량은 전천후로 운행할 수 있다.
車は全天候で運転できる。
이 사건의 배상액은 1억 원으로 결정되었다.
事件賠償額は1億ウォンで決まった。
배상액은 피해 정도와 책임 비율에 따라 달라진다.
賠償額は被害程度と責任割合によって変わる。
회사 임원은 배임죄에 대해 법적 책임을 져야 한다.
会社役員は背任罪について法的責任を負わなければならない。
이 사건은 명백한 배임죄 사례이다.
事件は明白な背任罪例だ。
배임죄는 경제 범죄 중 하나로 엄중히 처벌된다.
背任罪は経済犯罪一つとして厳しく処罰される。
그는 신탁 재산을 잘못 운용하여 배임죄 혐의를 받았다.
彼は信託財産を誤って運用して背任罪疑いを受けた。
회사 자산을 사적으로 사용하면 배임죄가 된다.
会社資産を私的に使用すれば背任罪となる。
비주류 예술가들이 새로운 전시회를 열었다.
非主流芸術家たちが新しい展示会を開いた。
소설 속 주인공은 비주류 사회에서 살아간다.
小説主人公は非主流社会で生きている。
그는 항상 비주류 길을 선택한다.
彼はいつも非主流道を選ぶ。
비주류 패션을 시도해 보는 것도 재미있다.
非主流ファッションを試してみるも面白い。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.