<のの韓国語例文>
| ・ | 한국어 읽는 법을 배우면 이해가 깊어집니다. |
| 韓国語の読み方を学ぶと、理解が深まります。 | |
| ・ | 한국어능력시험 기출문제를 여러 번 풀었어요. |
| 韓国語能力試験の過去問を何度も解きました。 | |
| ・ | 한국어능력시험의 난이도가 조금 올라간 것 같아요. |
| 韓国語能力試験の難易度が少し上がったように感じます。 | |
| ・ | 한국어 능력 시험을 위해 말하기 연습을 하고 있습니다. |
| 韓国語能力試験に向けて、スピーキングの練習をしています。 | |
| ・ | 한국어능력시험 수험표를 받았어요. |
| 韓国語能力試験の受験票を受け取りました。 | |
| ・ | 한국어능력시험을 위해 말하기 연습도 하고 있습니다. |
| 韓国語能力試験に向けて、会話の練習もしています。 | |
| ・ | 한국어 능력 시험을 위해서 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
| 韓国語能力試験のために、毎日少しずつ勉強しています。 | |
| ・ | 한국어능력시험 듣기 문제가 어려웠어요. |
| 韓国語能力試験のリスニング問題が難しかったです。 | |
| ・ | 한국어 능력 시험 점수가 좋았어요. |
| 韓国語能力試験のスコアが良かったです。 | |
| ・ | 한국어능력시험 합격을 목표로 하고 있습니다. |
| 韓国語能力試験の合格を目指しています。 | |
| ・ | 한국어능력시험 준비는 잘 되고 있습니다. |
| 韓国語能力試験の準備は順調です。 | |
| ・ | 한국어능력시험 공부를 시작했어요. |
| 韓国語能力試験の勉強を始めました。 | |
| ・ | 저는 한국어능력시험 공부를 열심히 하고 있습니다. |
| 私は韓国語能力試験の勉強に励んでいる。 | |
| ・ | 한국어 번역에 도움이 되는 웹사이트를 찾았어요. |
| 韓国語の翻訳に役立つウェブサイトを見つけました。 | |
| ・ | 한국어 번역을 전문가에게 부탁했습니다. |
| 韓国語の翻訳をプロの人に頼みました。 | |
| ・ | 한국어 번역에 도움이 되는 앱을 사용하고 있습니다. |
| 韓国語の翻訳に役立つアプリを使っています。 | |
| ・ | 한국어 번역 기초를 공부하고 있어요. |
| 韓国語翻訳の基礎を勉強しています。 | |
| ・ | 한국어 번역을 위해 사전을 사용하고 있습니다. |
| 韓国語の翻訳のために辞書を使っています。 | |
| ・ | 한국어 번역 시험을 봅니다. |
| 韓国語の翻訳試験を受けます。 | |
| ・ | 한국어 번역 요령을 배웠습니다. |
| 韓国語の翻訳のコツを教わりました。 | |
| ・ | 한국어 번역 연습을 하고 있어요. |
| 韓国語の翻訳の練習をしています。 | |
| ・ | 한국어 번역 소프트웨어를 사용하고 있습니다. |
| 韓国語の翻訳ソフトを使っています。 | |
| ・ | 한국어 번역을 도와줘서 고마워요. |
| 韓国語の翻訳を手伝ってくれてありがとう。 | |
| ・ | 한국어 번역에 도전하고 있어요. |
| 韓国語の翻訳に挑戦しています。 | |
| ・ | 그 내용을 한국어로 번역했어요. |
| その内容を韓国語に翻訳しました。 | |
| ・ | 이 책은 한국어로 번역되어 있습니다. |
| この本は韓国語に翻訳されています。 | |
| ・ | 한국어 번역 공부를 하고 있어요. |
| 韓国語の翻訳の勉強をしています。 | |
| ・ | 한국어 번역을 공부하고 있어요. |
| 韓国語の翻訳を勉強しています。 | |
| ・ | 한국어 번역 일을 하고 있어요. |
| 韓国語の翻訳の仕事をしています。 | |
| ・ | 이 문장을 한국어로 번역해 주세요. |
| この文章を韓国語に翻訳してください。 | |
| ・ | 한국어 번역을 부탁드려도 될까요? |
| 韓国語の翻訳をお願いできますか? | |
| ・ | 이것은 한국어 번역이 필요합니다. |
| これは韓国語の翻訳が必要です。 | |
| ・ | 한글 문자를 일상에서 사용할 기회가 늘었어요. |
| ハングルの文字を日常で使う機会が増えました。 | |
| ・ | 한글 발음이 조금씩 좋아지고 있어요. |
| ハングルの発音が少しずつ良くなっています。 | |
| ・ | 한글의 유래에 대해서 알아보았습니다. |
| ハングルの由来について調べました。 | |
| ・ | 한글 발음을 외웠어요. |
| ハングルの発音を覚えました。 | |
| ・ | 한글 쓰는 법을 배웠어요. |
| ハングルの書き方を学びました。 | |
| ・ | 한글은 한국 고유의 문자로 1443년 세종대왕에 의해 발명되었습니다. |
| ハングルは韓国固有の文字で、1443年に世宗(セジョン)大王により発明されました。 | |
| ・ | 한글로 어떻게 써요? |
| ハングルでどのように書きますか。 | |
| ・ | 10월 9일은 한글날입니다. |
| 10月9日はハングルの日です。 | |
| ・ | 한글은 한국의 문자입니다. |
| ハングルは韓国の文字です。 | |
| ・ | 다나카 씨는 왜 한글을 공부해요? |
| 田中さん、どうしてハングルを勉強するのですか? | |
| ・ | 한글로 쓰여져 있어서 매우 읽기 쉬워요. |
| ハングルで書かれているのでとても読みやすいです。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 문제집을 풀었어요. |
| ハングル正書法の問題集を解きました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 참고서를 구입했어요. |
| ハングル正書法の参考書を購入しました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법의 올바른 사용법을 배웁니다. |
| ハングル正書法の正しい使い方を学びます。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 규칙을 외웠어요. |
| ハングル正書法のルールを覚えました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 수업을 들었어요. |
| ハングル正書法の授業を受けました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 복습하고 있어요. |
| ハングル正書法の本を買いました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 규칙이 어려워요. |
| ハングル正書法のルールが難しいです。 |
