【の】の例文_716
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 앱은 사용하기 쉽고 편리해서 강추입니다.
アプリは使いやすくて便利なで、強くおすすめです。
여름 휴가 여행지로 이 섬을 강추해요.
夏休み旅行先として、こ島を強くおすすめします。
이 책은 읽기 쉽고 내용도 알찬 편이라 강추합니다.
本は読みやすくて内容も充実しているで、強くおすすめします。
새로 오픈한 레스토랑의 요리는 일품이라 강추예요.
新しく開店したレストラン料理は絶品で、強くおすすめです。
이 신발은 디자인도 좋고 착용감도 최고라서 강추해요.
靴はデザインも良くて、履き心地も最高なで強くおすすめします。
그 영화를 놓치지 마세요! 정말 강추해요.
映画を見逃す手はないよ!本当に強くおすすめです。
최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요.
最近行った旅行先は本当に素晴らしかったで、みんなにも強くすすめたいです。
친구에게 이 앱을 강추했어요.
友達にこアプリを強くおすすめしました。
이 레스토랑의 라면은 정말 맛있어서 모두에게 강추해요.
レストランラーメンはとてもおいしいで、みんなに強くおすすめします。
이 영화는 정말 재미있어서 강추합니다.
映画は本当に面白かったで、強くおすすめします。
이 물건을 강추합니다.
品物を一押しします。
단짠단짠한 아이스크림을 먹어봤는데, 의외로 맛있었어요!
甘じょっぱい味アイスクリームを食べてみたけど、意外と美味しかった!
그녀의 요리는 단짠단짠해서 먹는 재미가 있어요.
彼女料理は甘じょっぱい味で、食べるが楽しいです。
단짠단짠한 스낵은 한 번 먹기 시작하면 멈출 수 없어요.
甘じょっぱい味スナックは一度食べ始めると止まりません。
감자칩에 초콜릿을 찍어 먹으면 단짠단짠의 극치죠!
ポテトチップスにチョコをディップすると甘じょっぱい味極み!
팝콘의 단짠단짠한 맛이 영화를 더 즐겁게 해요.
ポップコーン甘じょっぱい味が映画をもっと楽しくします。
이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요!
お菓子は甘じょっぱい味で本当にやみつきになる!
친구들 대부분이 캥거루족이라는 얘기를 듣고 놀랐어요.
友達ほとんどが캥거루족だと聞いて驚きました。
캥거루족으로 부모 집에 사는 건 편리하지만, 자유가 적어요.
カンガルー族として親家に住むは便利ですが、自由が少ないです。
부모의 과보호가 캥거루족을 만드는 한 요인이 되고 있다.
過保護がカンガルー族を生み出す一因となっている。
캥거루족 문제는 청년 취업난과 관련이 있다.
カンガルー族問題は若者就職難と関係がある。
캥거루족의 증가는 사회 문제가 되고 있다.
カンガルー族増加は社会問題になっている。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親家ですねをかじって生きている。
오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요.
オーディションで歌声に心臓がドキッとした人が多いです。
만화 주인공이 너무 멋져서 심쿵했어요.
漫画主人公が格好良すぎて心臓がドキッとしました。
그의 다정한 목소리에 매번 심쿵하고 말아요.
優しい声に毎回心臓がドキッとしてしまいます。
드라마의 감동적인 마지막 장면에 심쿵했어요.
ドラマ感動的なラストシーンに心臓がドキッとしました。
그의 멋진 모습에 심쿵했다.
カッコいい姿に心臓がドキッとした。
좋아하는 가수와의 우연한 만남에 심쿵했다.
好きな歌手と偶然遭遇に心臓がドキッとした。
갑작스러운 고백에 심쿵했다.
突然告白に心臓がドキッとした。
그녀의 미소를 보고 심쿵했다.
彼女笑顔を見て、心臓がドキッとした。
여자 친구의 웃는 모습이 심쿵이야.
彼女笑顔が胸きゅんだよ。
외국어 공부를 계속하는 샐러던트가 늘어나고 있습니다.
語学勉強を続ける샐러던트が増えています。
샐러던트가 되는 건 바쁘지만, 자신의 성장을 느낄 수 있어요.
サラダントになるは忙しいけど、自分成長を感じられます。
샐러던트의 증가는 현대 사회의 치열한 경쟁을 반영합니다.
サラダント増加は、現代社会競争激しさを反映しています。
그의 샐러던트 생활은 승진으로 이어졌습니다.
サラダント生活は、昇進につながりました。
회사는 직원들의 샐러던트 활동을 지원하는 프로그램을 도입했습니다.
会社は従業員サラダント活動を支援するプログラムを導入しました。
그녀는 샐러던트로서 일과 학업을 병행하느라 고생하고 있습니다.
彼女はサラダントとして、仕事と学業両立に苦労しています。
샐러던트의 증가는 평생직장의 개념이 희미해지고 있음을 보여줍니다.
サラダント増加は、終身雇用概念が薄れていることを示しています。
많은 직장인들이 샐러던트가 되어 자기계발에 힘쓰고 있습니다.
多く会社員がサラダントになり、自己啓発に励んでいます。
그는 전형적인 샐러던트로, 일 후에도 매일 공부합니다.
彼は典型的なサラダントで、仕事後も毎日勉強しています。
그의 공연 봤어? 진짜 살아 있네!
パフォーマンスを見た?本当にすごいよ!
그 신곡 진짜 멋있어! 살아 있네!
新曲、超かっこいい!最高!
최신 게임 그래픽 진짜 실감 나네! 살아 있네!
最新ゲームグラフィック、すごいリアルだね!
그의 발표 정말 완벽했어! 살아 있네!
プレゼン、完璧だったよね!やるじゃん!
그 아이디어 정말 천재적이야! 살아 있네!
アイデア、まさに天才的だね!やるじゃん!
저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요.
私は毎日一つ親指小説を読むようにしています。
엄지 소설은 새로운 문학 형태로 주목받고 있어요.
親指小説は新しい文学形態として注目されています。
그는 엄지 소설 대회에서 우승했어요.
彼は親指小説コンテストで優勝しました。
엄지 소설을 쓰는 것은 쉬워 보이지만 어려워요.
親指小説を書くは簡単そうに見えて難しいです。
[<] 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720  [>] (716/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.