【の】の例文_714
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 선언에 감동했어요.
宣言に感動しました。
선언의 취지를 설명하겠습니다.
宣言趣旨を説明いたします。
평화 선언이 채택되었습니다.
平和宣言が採択されました。
에휴, 또 같은 말을 하게 하네?
やれやれ、また同じことを言わせる
에휴, 애들 돌보는 게 정말 힘들네.
はぁ、子ども面倒を見るって本当に大変だな。
아야! 왜 꼬집어!
痛い!なんでつねる
카공족은 조용한 환경보다 약간의 소음이 더 좋다고 할 때도 있어요.
カゴンジョクには、静かな環境よりも少し雑音が好まれることがあります。
카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요.
カゴンジョクが長時間座っていると、他お客さんが困ることもあります。
일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요.
一部カフェでは、カゴンジョクために特別な座席を用意しています。
카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요.
カゴンジョクは、周り人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。
카페의 조용한 분위기는 카공족에게 집중할 수 있는 환경이에요.
カフェ静かな雰囲気が、カゴンジョクにとって集中できる環境です。
건강 지향적인 식사가 지금 대세예요.
健康志向食事が今、まさにトレンドだ。
그녀의 패션은 진짜 대세예요.
彼女ファッションがまさにトレンドだ。
그는 지금 업계에서 대세로 주목받고 있어요.
彼は今、業界で大勢注目を浴びている。
이 아티스트의 곡은 지금 대세로 인기를 끌고 있어요.
アーティスト曲は、今、まさに大勢人気を集めている。
이 패션 스타일은 지금 대세예요.
ファッションスタイルは今、大人気です。
최근 그녀의 음악이 대세가 되고 있어요.
最近、彼女音楽が大勢になっている。
대세 배우
俳優
우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요.
私たち会話は、毎回こんな風に無駄に長くて混乱する。
이 논의는 모두들 제각각이라서 그냥 아무 말 대잔치 같아요.
ディスカッションはみんなバラバラで、まるでアムマルデジャンチだ。
요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요.
料理番組で活躍する彼は、まさに理想ヨセクナムです。
최근에 요리 학원에 다니기 시작했으니, 나도 요섹남이 되고 싶어요.
料理教室に通い始めたで、私もヨセクナムになりたいです。
의 요리 실력은 훌륭해서 모두에게 요섹남이라고 불리고 있어요.
料理腕前は素晴らしく、みんなから요섹남と呼ばれています。
특가 상품에 마음이 설레서 완전히 뽐뿌였어요.
特価商品に心が躍り、ぴったりポムプでした。
쇼핑 중에 딱 맞는 옷을 찾아서 뽐뿌를 느꼈어요.
ショッピング中にぴったり服を見つけて、ぴったりポムプを感じました。
친구가 세일 정보를 알려줘서 바로 뽐뿌가 됐어요.
友達がセール情報を教えてくれたで、すぐにポムプになった。
이 사이트에는 저렴한 정보가 많아서 항상 뽐뿌가 돼요.
サイトにはお得な情報がたくさんあり、いつもポムプになります。
이 기획은 찐으로 성공할 것 같아.
企画はガチで成功すると思う。
그의 요리는 정말 맛있어서, 완전히 찐이에요.
料理は本当に美味しい、まさに찐だ。
저 사람이 한 말, 찐으로 사실인 것 같아.
人が言ったこと、ガチで真実みたいだ。
이 옷, 싸지만 퀄리티가 찐으로 좋아.
服、安いに質が本当にいいね。
이 가수의 라이브는 찐이었다.
歌手ライブは本物だった。
그 영화, 찐으로 재밌었어!
映画、本当に面白かったよ!
이 가게의 음식은 찐으로 맛있어!
お店料理は本当に美味しい!
나 그녀를 찐으로 좋아해.
僕、彼女ことマジで好きだよ。
이 영상 CG야 찐이야?
映像、CGな本物な
그의 실력은 찐이다.
実力は本物だ。
최근 젊은 세대는 자신이 잼민이라고 생각하지 않는 경향이 있어요.
最近若者は、自分がジェムミニだとは思わない傾向があります。
그는 자신의 의견을 억지로 밀어붙이려 해서 마치 잼민이처럼 보였어요.
彼は自分意見を強引に押し通そうとして、まるでジェムミニようだった。
이 게임에는 잼민이가 많이 참여하고 있어요.
ゲームにはジェムミニが多く参加している。
친구와 이야기할 때, 그가 잼민이 같은 발언을 했어요.
友達と話しているとき、彼がジェムミニように発言をした。
잼민이의 행동은 가끔 주변 사람들을 곤란하게 만들어요.
ジェムミニ行動は時々周り人を困らせます。
그는 마치 잼민이처럼 행동하고 있어요.
彼はまるでジェムミニように振る舞っている。
그의 말투가 잼민이 같아서 웃음이 났다.
話し方がジェムミニみたいで笑ってしまった。
온라인에서 잼민이의 매너 문제가 화제가 됐다.
オンラインでジェムミニマナー問題が話題になった。
이 이벤트는 주로 잼민이를 대상으로 하는 것 같다.
イベントは主にジェムミニを対象にしているようだ。
그의 댓글은 마치 잼민이가 쓴 것 같다.
コメントはまるでジェムミニが書いたみたいだ。
잼민이가 게임 채팅에서 떠들어서 조금 피곤했다.
ジェムミニがゲームチャットで騒いでいて、少し疲れた。
요즘 아이들은 어른 같아 보이지만, 역시 아직 잼민이다.
最近子供たちは、まるで大人ようだが、やっぱりまだジェムミニだね。
그녀는 과거의 사건을 과장해서 이야기하며 피해자 코스프레를 하고 있어요.
彼女は過去出来事を大げさに話し、被害者コスプレをしている。
[<] 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720  [>] (714/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.