【の】の例文_717
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요.
親指小説は現代忙しい生活に適しています。
이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요.
作家は親指小説で有名になりました。
요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요.
最近、親指小説が若者間で人気です。
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うはやめた方がいいです。
그의 작품에 대한 비판은 단지 억까에 불과해요.
作品に対する批判はただ理不尽な攻撃に過ぎません。
아무 잘못도 없는데 비판받는 건 억까죠.
全然悪いことしてないに批判されるなんておかしいです。
억까를 당하면 정신적 스트레스가 된다.
根拠ない批判を受けると、精神的なストレスになる。
그의 새로운 작품에 대한 비판은 억까처럼 보인다.
新しい作品に対する批判は根拠がないように思える。
억까는 사람들의 마음에 상처를 준다.
根拠ない批判は人々心を傷つける。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲームで負けたからといって相手を無理やり批判するはよくない。
정치인에 대한 억까는 피해야 한다.
政治家に対する根拠ない批判は避けるべきだ。
그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다.
彼女成功を妬んで無理やり批判する人もいる。
그 연예인은 억까를 당하고 있다.
芸能人は根拠ない批判にさらされている。
시험 준비하다 보니 주말이 순삭됐다.
試験準備をしてたら週末があっという間に過ぎた。
이 케이크 진짜 맛있어서 순삭됐다.
ケーキ、めっちゃ美味しくて一瞬でなくなった。
2시간짜리 영화가 순삭되었다.
2時間映画があっという間に終わった。
그 배우는 존잘이라서 팬이 많아.
俳優はとてもハンサムで、ファンが多い。
그녀의 남자친구는 존잘이에요.
彼女彼氏は超イケメンですよ。
저 배우는 정말 존잘이에요.
俳優は本当にイケメンです。
관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다.
注目を浴びたがる行動は、時として周囲人々を不快にさせることがある。
주변에 피해를 주면서까지 관종 짓을 하는 건 좋지 않아요.
周りに迷惑をかけてまで注目を集めようとするは良くないよ。
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
私は目立ちたがりとして見えてしまうは嫌でした。
그녀가 관종인 건 엄마랑 닮았다.
彼女目立ちたがり屋は母ににている。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
人はオタクだから、ゲームことなら何でも知っています。
그는 오덕후라서 항상 애니메이션 얘기를 해요.
彼はオタクなで、いつもアニメ話をしている。
오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다.
オタクとして情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。
내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다.
友達は鉄道オタクで、世界中列車に詳しい。
그의 생파는 정말 재미있었어요.
誕生日パーティーは本当に楽しかったです。
이번 주말에 친구 생파가 있어요.
今週末に友達誕生日パーティーがあります。
생파를 위해 케이크를 주문했어.
誕生日パーティーためにケーキを注文した。
생파에서 많은 선물을 받았어.
誕生日パーティーでたくさんプレゼントをもらった。
생파 준비 때문에 바빴어.
誕生日パーティー準備で忙しかった。
이번 주말에 친구 생파에 갈 거야.
今週末に友達誕生日パーティーに行く予定だよ。
오늘 내 생일인데, 생파 없어?
今日は、私誕生日なんだけどさ?誕生日パーティーはない
오늘 내 생파에 올 거야?
今日、僕誕生日パーティーくる
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
ようなときはインターネットで検索すれば一番早い。
이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해.
ドラマはとても面白いから、必ずリアルタイムで見なければならない。
친구가 내 썸남에 대해 물어봤어요.
友達が私気になっている男性について尋ねてきました。
그 사람이 내 썸남이에요.
人が私気になる人です。
그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요.
気になる男性とはまだ付き合っていないけど、よく会っています。
어제 썸남이랑 극장에 갔다.
昨日いい感じ人と映画館に行った。
그는 항상 내 톡을 읽씹하곤 한다.
彼はいつも私メッセージを読んで無視する。
친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다.
友達が私メッセージを読んで無視したで気分が悪かった。
그는 또 내 메시지를 읽씹했어요.
彼はまた私メッセージを無視しました。
카카오톡에서 읽었는데도 답장을 하지 않으면 "읽씹"이라고 한다.
カカオトークで、読んだに返事をしないと「イクシプ」という。
이 레스토랑의 분위기가 짱이에요.
レストラン雰囲気が最高です。
오늘 시험 결과 나왔는데, 내가 짱이었어!
今日テスト結果が出たんだけど、私が一番だったよ!
이 영화 짱인데? 꼭 봐야 해.
映画、最高じゃない?絶対に見るべきだよ。
너의 요리 실력은 정말 짱이야!
料理腕前は本当に最高だね!
그 영화 진짜 짱이었어요!
映画は本当に最高でした!
[<] 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720  [>] (717/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.