<のの韓国語例文>
| ・ | 혜자스러운 상품을 찾는다면 이 가게를 추천할게. |
| コスパの良い商品を探してるならこのお店をおすすめするよ。 | |
| ・ | 이 할인 이벤트 혜자스러워서 놓칠 수 없지! |
| この割引イベントは本当にお得だから逃せないよ! | |
| ・ | 요즘 이 어플 혜자스럽다고 소문나서 다운받아봤어. |
| 最近このアプリがすごくコスパがいいって評判だからダウンロードしてみた。 | |
| ・ | 이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아! |
| このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ! | |
| ・ | 그 호빠는 서비스가 좋다고 소문났어. |
| そのホストクラブはサービスが良いと評判だよ。 | |
| ・ | 요즘 호빠가 젊은 여성들 사이에서 인기 있다고 하네. |
| 最近ホストクラブが若い女性の間で人気らしいね。 | |
| ・ | 일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다. |
| 一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。 | |
| ・ | 호빠는 법적으로 논란의 여지가 있는 업소이다. |
| ホストバーは法的に議論の余地がある店舗だ。 | |
| ・ | 그녀는 스트레스 해소를 위해 가끔 호빠에 간다고 한다.」 |
| 彼女はストレス解消のために時々ホストバーに行くそうだ。 | |
| ・ | 그 가수가 새 앨범을 내자마자 대박을 쳤다. |
| その歌手は新しいアルバムを出した途端に大成功を収めた。 | |
| ・ | 이번 영화는 정말 대박이 났다! |
| 今回の映画は本当に大ヒットした! | |
| ・ | 대박, 이 사진 너무 예뻐! |
| すごい、この写真めっちゃ綺麗! | |
| ・ | 와, 이 드라마 진짜 대박이야! |
| うわ、このドラマ本当にすごい! | |
| ・ | 그녀의 신작 소설이 대박을 치고 있다. |
| 彼女の新作小説が大ヒットしている。 | |
| ・ | 새로운 컨셉의 카페가 대박을 치고 있다. |
| 新しいコンセプトのカフェが大ヒットしている。 | |
| ・ | 그 디자인 옷이 대박이 나서 재고가 없다. |
| そのデザインの服が大ヒットし、在庫がなくなった。 | |
| ・ | 이 케이크 대박 맛있어! |
| このケーキ、やばい! | |
| ・ | 이 다이어트 식품은 대박이래! |
| このダイエット食品は大ヒットだって。 | |
| ・ | 이병헌 주연 영화가 대박이다. |
| イビョンホン主演の映画が大ヒットだ。 | |
| ・ | 차박은 캠핑보다 준비할 것이 적어서 편리해요. |
| 車中泊はキャンピングより準備するものが少なくて便利です。 | |
| ・ | 차박을 위해 차 뒷좌석을 평평하게 만들었어요. |
| 車中泊のために車の後部座席を平らにしました。 | |
| ・ | 요즘 차박 문화가 젊은이들 사이에서 인기를 얻고 있어요. |
| 最近、車中泊の文化が若者の間で人気を集めています。 | |
| ・ | 차박을 위해 차를 개조했다. |
| 車中泊のために車を改造した。 | |
| ・ | 차박용 침낭을 지참했다. |
| 車中泊用の寝袋を持参した。 | |
| ・ | 산기슭에서 차박을 했다. |
| 山のふもとで車中泊をした。 | |
| ・ | 차박용 커튼을 달았다. |
| 車中泊用のカーテンを取り付けた。 | |
| ・ | 친구들과 차박 여행을 떠났다. |
| 友達と車中泊の旅に出た。 | |
| ・ | 차박용 매트를 구입했다. |
| 車中泊用のマットを購入した。 | |
| ・ | 나 돌싱인데, 이제는 내 행복만을 생각하며 살고 있어. |
| 私、離婚経験があるけど、今は自分の幸せだけを考えて生きているの。 | |
| ・ | 그 사람 돌싱인데 정말 긍정적이고 멋져. |
| あの人、離婚経験があるけど本当にポジティブで素敵だよ。 | |
| ・ | 돌싱인 그녀와 함께 미래를 그렸다. |
| バツイチの彼女と一緒に未来を描いた。 | |
| ・ | 돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다. |
| バツイチの彼と一緒に過ごす時間が増えた。 | |
| ・ | 돌싱 생활을 만끽하고 있다. |
| バツイチの生活を満喫している。 | |
| ・ | 돌싱 인생을 즐기고 있다. |
| バツイチの人生を楽しんでいる。 | |
| ・ | 돌싱 선배로부터 조언을 받았다. |
| バツイチの先輩からアドバイスをもらった。 | |
| ・ | 돌싱 남친과 데이트하러 갔다. |
| バツイチの彼とデートに行った。 | |
| ・ | 돌싱 생활에 익숙해졌어. |
| バツイチの生活に慣れてきた。 | |
| ・ | 돌싱 친구가 재혼했다. |
| バツイチの友人が再婚した。 | |
| ・ | 저에게는 30대 돌싱인 남친이 있습니다. |
| 私には40代バツイチの彼氏がいます。 | |
| ・ | 몰랐는데 그 사람 돌싱이래! |
| 知らなかったけどあの人バツイチなんだって! | |
| ・ | 이혼한 여성을 위한 결혼 이벤트가 늘어나고 있다. |
| 離婚した女性向けの婚活イベントが増えてきている。 | |
| ・ | 그녀는 최근에 이혼한 지 얼마 안 된 이혼녀이다. |
| (彼女は最近離婚したばかりの離婚した女性だ。 | |
| ・ | 요즘 돌싱녀들도 자기 행복을 찾는 데 집중하는 것 같아. |
| 最近は離婚経験のある女性も自分の幸せを追求しているみたい。 | |
| ・ | 그 분은 돌싱녀인데, 정말 멋진 커리어우먼이야. |
| あの方は離婚経験のある女性だけど、本当に素敵なキャリアウーマンだよ。 | |
| ・ | 돌싱녀인 그녀가 든든한 버팀목이 되고 있다. |
| バツイチの彼女が強い支えになっている。 | |
| ・ | 돌싱녀와 데이트를 갔다. |
| バツイチの彼女とデートに行った。 | |
| ・ | 돌싱남은 과거의 경험에서 배워서 새로운 관계를 만들려고 한다. |
| 離婚した男性は過去の経験から学び、新しい関係を築こうとしている。 | |
| ・ | 친구가 돌싱남과 만났다고 해서 어떤 사람인지 궁금하다. |
| 友達がバツイチと出会ったと言っていたので、どんな人か気になる。 | |
| ・ | 요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아. |
| 最近、離婚経験のある男性が恋愛市場で人気だよ。 | |
| ・ | 저 사람 돌싱남인데, 정말 괜찮은 사람이야. |
| あの人、離婚経験があるけど、本当に良い人だよ。 |
