<のりの韓国語例文>
| ・ | 연중행사 리허설을 했습니다. |
| 年中行事のリハーサルを行いました。 | |
| ・ | 그의 부하들은 그의 리더십을 흠모하고 있습니다. |
| 彼の部下たちは彼のリーダーシップを慕っています。 | |
| ・ | 그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다. |
| そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。 | |
| ・ | 심호흡은 심신의 휴식과 재충전에 도움이 됩니다. |
| 深呼吸は、心身のリラックスとリフレッシュに役立ちます。 | |
| ・ | 건기에는 삼림 화재의 위험이 높아집니다. |
| 乾期には、森林火災のリスクが高まります。 | |
| ・ | 류머티즘의 통증을 줄이기 위해서는 전문 재활 치료가 효과적입니다. |
| リウマチの痛みを軽減するためには、専門のリハビリが有効です。 | |
| ・ | 화장수를 사용하면 화장이 잘 됩니다. |
| 化粧水を使うことで、化粧のノリが良くなります。 | |
| ・ | 별채 리모델링을 계획하고 있습니다. |
| 離れ屋のリフォームを計画しています。 | |
| ・ | 그의 리더십에 감명받았어요. |
| 彼のリーダーシップに感銘を受けました。 | |
| ・ | 당첨자 명단이 공개되었습니다. |
| 当せん者のリストが公開されました。 | |
| ・ | 그들은 그의 리더십을 기리며 그에게 경의를 표했습니다. |
| 彼らは彼のリーダーシップを称えて彼に敬意を表しました。 | |
| ・ | 彼のスピーチはリズムと流れが素晴らしかった。 |
| 彼女のリズム感は素晴らしかった。 | |
| ・ | 그 연주가는 독자적인 리듬을 가지고 있었다. |
| その演奏家は独自のリズムを持っていた。 | |
| ・ | 그녀는 음악의 리듬에 몸을 맡겼다. |
| 彼女は音楽のリズムに身を任せた。 | |
| ・ | 요즘 생활 리듬이 깨졌어요. |
| 最近、生活のリズムが乱れています。 | |
| ・ | 이 후렴구가 곡을 특별하게 만들고 있습니다. |
| このリフレインが曲を特別なものにしています。 | |
| ・ | 이 곡의 후렴구는 매우 외우기 쉽습니다. |
| この曲のリフレインはとても覚えやすいです。 | |
| ・ | 가사의 후렴구가 마음에 남습니다. |
| 歌詞のリフレインが心に残ります。 | |
| ・ | 오늘 면접하실 후보자 명단 보내드리겠습니다. |
| 本日面接する候補者のリストをお送りいたします。 | |
| ・ | 가전 리모컨 조작은 간단한가요? |
| 家電のリモコン操作は簡単ですか。 | |
| ・ | 탬버린 리듬이 즐겁습니다. |
| タンバリンのリズムが楽しいです。 | |
| ・ | 힙합 리듬에 맞춰 작곡하고 있습니다. |
| ヒップホップのリズムに合わせて作曲しています。 | |
| ・ | 힙합 리듬에 맞춰 춤을 춥니다. |
| ヒップホップのリズムに合わせて踊ります。 | |
| ・ | 포크송 발매가 기다려집니다. |
| フォークソングのリリースが待ち遠しいです。 | |
| ・ | 최신곡 발매 정보를 꼼꼼히 체크하고 있습니다. |
| 最新曲のリリース情報をこまめにチェックしています。 | |
| ・ | 최신곡 발매일이 기다려집니다. |
| 最新曲のリリース日が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 실내악 리허설이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 室内楽のリハーサルが順調に進んでいます。 | |
| ・ | 드럼의 리듬에 맞춰 작곡합니다. |
| ドラムのリズムに合わせて作曲します。 | |
| ・ | 드럼 리듬을 마스터하고 싶어요. |
| ドラムのリズムをマスターしたいです。 | |
| ・ | 드럼 리듬에 맞춰 춤을 춥니다. |
| ドラムのリズムに合わせて踊ります。 | |
| ・ | 드럼 리듬이 기분 좋습니다. |
| ドラムのリズムが心地よいです。 | |
| ・ | 레게 리듬이 기분 좋아요. |
| レゲエのリズムが心地よいです。 | |
| ・ | 민요 리듬에 맞춰 춤을 춥니다. |
| 民謡のリズムに合わせて踊ります。 | |
| ・ | 고객님의 요청에 맞춰 선곡해드리겠습니다. |
| お客様のリクエストに合わせて選曲いたします。 | |
| ・ | 3중주 리허설이 무사히 끝났습니다. |
| 三重奏のリハーサルが無事に終わりました。 | |
| ・ | 재즈 리듬에 맞춰 춤을 췄습니다. |
| ジャズのリズムに合わせて踊りました。 | |
| ・ | 어제 팩 덕분에 오늘 아침은 화장이 잘 받아요. |
| 昨日のパックのおかげで、今朝は化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 화장이 잘 받아 화장 시간이 짧게 끝났어요. |
| 化粧のりがいいので、メイク時間が短く済みました。 | |
| ・ | 오늘 피부 상태가 좋아서 화장이 잘 받아요. |
| 今日の肌は調子が良くて化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 어젯밤 스킨케어 덕분에 오늘은 화장이 잘 받아요. |
| 昨晩のスキンケアのおかげで、今日は化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 오늘 아침은 화장이 잘 받아 기분이 좋아요. |
| 今朝は化粧のりがいいので気分が良いです。 | |
| ・ | 로션을 사용하면 화장이 잘 됩니다. |
| ローションを使うと、化粧のノリが良くなります。 | |
| ・ | 이 립크림은 어디서 구입할 수 있나요? |
| このリップクリームはどこで購入できますか? | |
| ・ | 이 립크림은 자외선 차단도 되나요? |
| このリップクリームは紫外線対策にもなりますか? | |
| ・ | 이 립밤은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌어요? |
| このリップクリームは肌に優しい成分で作られていますか? | |
| ・ | 이 립밤은 휴대하기 편한 사이즈네요. |
| このリップクリームは持ち運びに便利なサイズですね。 | |
| ・ | 이 립밤은 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| このリップクリームは敏感肌でも使えますか? | |
| ・ | 이 립밤에는 천연 성분이 함유되어 있나요? |
| このリップクリームには天然成分が含まれていますか? | |
| ・ | 이 립밤은 보습 효과가 좋아요? |
| このリップクリームは保湿効果が高いですか? | |
| ・ | 아로마 오일을 사용하여 자신만의 휴식 시간을 즐기고 있습니다. |
| アロマオイルを使って、自分だけのリラックスタイムを楽しんでいます。 |
