【のり】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のりの韓国語例文>
이 사과는 색깔도 좋고 탐스럽다.
このリンゴは色もよく、美味しそうだ。
이 사과는 품질이 우량하다.
このリンゴは品質が優れている。
열아홉 개의 사과를 샀다.
19個のリンゴを買った。
늑대 무리의 우두머리가 앞에서 이끌었다.
オオカミの群れのリーダーが先頭に立って導いた。
억압된 소수 세력은 평등한 권리를 요구하고 있다.
抑圧されたマイノリティは平等な権利を求めている。
날음식은 대장균 위험이 있다.
生ものは大腸菌のリスクがある。
그녀의 리더십이 조직을 비약하는 성장으로 이끌었다.
彼女のリーダーシップが組織を飛躍する成長へと導いた。
주택 리모델링 공사가 오늘부터 착공합니다.
住宅のリフォーム工事が今日から着工します。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。
수술에는 일정한 위험이 동반됩니다.
手術には一定のリスクが伴います。
글로벌 전자업계 리더가 되다.
グローバル電機業界のリーダーになる。
물김치의 국물은 살짝 달콤하고 마시기 쉽습니다.
水キムチのスープは、ほんのり甘くて飲みやすいです。
출입 선수 명단에 이름이 있다.
出入り選手のリストに名前がある。
미래의 위험을 고려하여 계획을 수정했다.
将来のリスクを考慮して計画を修正した。
소수자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되었다.
マイノリティの権利を守るための法律が制定された。
이 지역은 화기 사용으로 인해 화재 위험이 높다.
この地域は火気の使用によって火災のリスクが高い。
현금화하기 힘든 부동산 자산이 많아 흑자 도산 위험이 크다.
換金困難な不動産資産が多く、黒字倒産のリスクが大きい。
온라인 게시판에는 약관 페이지에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
オンライン掲示板には、規約ページへのリンクが掲載されています。
뉴스 기사에는 상세 정보에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
ニュース記事には、詳細情報へのリンクが掲載されています。
비디오 설명에는 관련 동영상에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
ビデオの説明には、関連動画へのリンクが掲載されています。
인스타그램 프로필에는 다른 SNS 계정 링크가 실려 있습니다.
インスタグラムのプロフィールには、他のSNSアカウントへのリンクが載っています。
인터넷 쇼핑몰의 상품 페이지에는 구입하기 위한 링크가 있습니다.
ネットショップの商品ページには、購入するためのリンクがあります。
웹 페이지 하단에는 개인 정보 보호 정책에 대한 링크가 있습니다.
ウェブページの下部には、プライバシーポリシーへのリンクがあります。
블로그 기사에는 관련 기사에 대한 링크가 있습니다.
ブログ記事には、関連記事へのリンクがあります。
이 문장에는 도움이 되는 정보에 대한 링크가 포함되어 있습니다.
この文章には、役立つ情報へのリンクが含まれています。
이 웹사이트에는 다른 페이지에 대한 링크가 많이 있습니다.
このウェブサイトには、他のページへのリンクがたくさんあります。
깜짝 놀라는 리액션이 귀여웠다.
驚いたときのリアクションが可愛かった。
체력의 한계를 넘으면 부상 위험이 높아집니다.
体力の限界を超えると怪我のリスクが高まります。
그녀의 리더십에 감탄했다.
彼女のリーダーシップに感心した。
비빔밥에 김을 고명으로 얹는다.
ビビンバにのりを添える。
욕실 리모델링 후 수건걸이도 새로 바꾸었다.
バスルームのリフォームの後、タオル掛けも新しく変えた。
귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다.
貴重品保管箱を利用すると盗難のリスクが減る。
크롬은 중금속 중독 위험도 있으므로 주의가 필요하다.
クロムは重金属中毒のリスクもあるため注意が必要だ。
천부적인 리더십이 돋보이는 인물이다.
天賦のリーダーシップが際立つ人物だ。
그는 그 프로젝트의 리더로 낙점되었습니다.
彼はそのプロジェクトのリーダーに選ばれました。
그 팀의 리더로 낙점되었다.
そのチームのリーダーに選ばれた。
피부가 건조해서 파운데이션이 잘 안 먹어요.
肌が乾燥していて、ファンデーションのノリが悪いです。
기초화장을 잘하면 화장이 잘 받아요.
基礎化粧をしっかりすると、メイクのノリがよくなります。
도시락집에서 만든 김밥이 맛있어요.
弁当屋で作ったキンパ(のり巻き)が美味しいです。
이 빵은 탱탱하고, 은은하고 달콤한 향기가 납니다.
このパンはぷにぷにしていて、ほんのり甘い香りがします。
이 사과의 꼭지를 따 주세요.
このリンゴの摘みを取ってください。
아메리카노는 오후의 여유로운 시간에 딱 좋아요.
アメリカーノは午後のリラックスタイムにぴったりです。
빈방 리모델링을 검토하고 있습니다.
空き部屋のリフォームを検討しています。
제 소속팀은 축구 리그에 참가하고 있어요.
私の所属チームはサッカーのリーグに参加しています。
은은하게 붉게 물든 노을이 멋졌어요.
ほんのりと赤く染まった夕焼けが素敵でした。
그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴졌어요.
彼の言葉にはほんのりとした優しさが感じられました。
은은히 따뜻한 빛이 방을 비추고 있어요.
ほんのりと温かい光が部屋を照らしています。
은은히 핑크색으로 물든 하늘이 아름다웠어요.
ほんのりとピンク色に染まった空が美しかった。
그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요.
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。
은은히 달콤한 향기가 퍼졌어요.
ほんのりと甘い香りが漂ってきました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.