<ウォンの韓国語例文>
| ・ | 시계는 오천만 원을 거뜬히 넘고 옷과 신발은 죄다 명품이다. |
| 時計は5000万ウォンを軽く超え、服と靴は全てブランド物だ。 | |
| ・ | 한 달 동안 개고생해서 손에 쥐고 온 돈은 고작 백만 원이었다. |
| 1か月間超絶苦労して手にしたお金はたったの百万ウォンだった。 | |
| ・ | 주식 투자로 1억 원을 날려보냈다. |
| 株式投資で一億ウォンを無くした。 | |
| ・ | 나한테 천 원 었어. |
| 僕に千ウォンあるよ。 | |
| ・ | 글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다. |
| 今年のグローバル売上が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。 | |
| ・ | 다이아몬드 반지의 가격이 30억 원에 육박한다. |
| ダイヤモンドリングは約30億ウォンに上る。 | |
| ・ | 가계 빚은 2000조 원에 육박하고 있다. |
| 家計の借金は2000兆ウォンに肉薄している。 | |
| ・ | 강원도에 생긴 레고랜드는 아이를 동반한 여행에 딱 좋아요. |
| 江原道(カンウォンド)にできたレゴランドはお子さん連れの旅行にピッタリです。 | |
| ・ | 손실분 백억 원을 정부가 보전했다. |
| 損失分の100億ウォンを政府が補填した。 | |
| ・ | 어머니는 제 한 달 용돈을 2000원 늘려 주셨어요. |
| 母は私の1カ月の小遣いを2000ウォン増やしてくれました。 | |
| ・ | 출산했을 때 1인당 500만 원이 지급됩니다. |
| 出産したときに一人あたり500万ウォンが支給されます。 | |
| ・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
| 外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 | |
| ・ | 겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아. |
| わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。 | |
| ・ | 50%의 지분을 100억 원에 사들였다. |
| 50%の持分を100億ウォンで買い入れた。 | |
| ・ | 그 물건을 만 원에 매입했다. |
| その品を一万ウォンで買い入れた。 | |
| ・ | 원-달러 환율이 13년 만에 1300원을 돌파했습니다. |
| ウォン・ドル為替レートが13年ぶりに1300ウォンを突破しました。 | |
| ・ | 500원짜리 동전 있어요? |
| 500ウォン玉ありますか? | |
| ・ | 만 원짜리도 괜찮아요? |
| 1万ウォン札でも大丈夫ですか。 | |
| ・ | 만 원짜리 가방 |
| 1万ウォンのカバン | |
| ・ | 이 신용카드는 한도가 천만 원입니다. |
| このクレジットカードは限度が一千万ウォンです。 | |
| ・ | 천 원 가지고 이러쿵저러쿵 말하다니 정말 좀스럽네. |
| 千ウォンでとやかく言うなんて、みみっちいにもほどがあるよ。 | |
| ・ | 주문 금액의 합계가 만 원 이상인 경우 배송료는 무료입니다. |
| ご注文の金額の合計が10,000ウォン以上の場合、配送料は無料でございます。 | |
| ・ | 만 원 내고 사다. |
| 1万ウォンを出して買う。 | |
| ・ | 이 골동품은 최소 천만 원입니다. |
| この骨董品は最低一千万ウォンです。 | |
| ・ | 시금치 이천 원어치 주세요. |
| ほうれん草1,000ウォン分ください。 | |
| ・ | 이 콩나물 천 원어치 주세요. |
| この豆もやし1000ウォン分ください。 | |
| ・ | 가솔린을 육만 원어치 넣어 주세요 |
| ガソリンを六万ウォン分入れてください。 | |
| ・ | 해마다 해외에서 500억 원어치 상품을 수입하고 있다. |
| 毎年海外から500億ウォン分の商品を輸入している。 | |
| ・ | 그는 무명 화가의 그림을 무려 5,000만 원이나 주고 샀다. |
| 彼は無名画家の絵画をなんと5000万ウォンも払って買った。 | |
| ・ | 그는 화끈하게 천만 원을 박물관에 기부했습니다. |
| 彼は気前良く1000万ウォンを博物館に寄付しました。 | |
| ・ | 이거 바자회에서 천 원 주고 샀어요. |
| これ、バザーで1,000ウォン払って買ったよ。 | |
| ・ | 지금 돈이 만 원밖에 없어요. |
| 今お金が一万ウォンしかないです。 | |
| ・ | 그 옷은 한 이 만원 정도 했어요. |
| あの服はだいたい2万ウォンくらいでしたよ。 | |
| ・ | 큰맘 먹고 거금 1억 원을 투자했다. |
| 思い切って一億ウォンの大金を投資した。 | |
| ・ | 주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다. |
| ご注文金額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。 | |
| ・ | 장사를 하며 한 달에 2백만 원의 수입으로 다섯 식구가 살고 있습니다. |
| 商売をしながら、一月200万ウォンの収入で5人家族が暮らしています。 | |
| ・ | 연소득 3000만 원을 버는 경우 세금은 얼마인가요? |
| 月収300万ウォンを稼いだ場合の税金はいくらですか? | |
| ・ | 월소득 200만원의 실수령액은 약 170만 원이었어요. |
| 月収200万ウォンの手取りは約170万ウォンでした。。 | |
| ・ | 급여지급 명세서에 찍힌 실수령액은 350만 원이었다. |
| 給与明細に記された手取り額は350万ウォンだった。 | |
| ・ | 도박으로 천만 원을 날렸다. |
| 賭博で一千万ウォンを棒に振った。 | |
| ・ | 매출이 자그마치 10조 원을 넘어섰다. |
| 売り上げがなんと10兆ウォンを超えた。 | |
| ・ | 그녀는 자그마치 일억 원이나 기부했다. |
| 彼女はなんと一億ウォンも寄付した。 | |
| ・ | 다이아몬드가 박힌 1억 원짜리 반지가 노상에서 강도를 당하는 사건이 벌어졌다. |
| ダイヤモンドがちりばめられた1億ウォンものリングが、路上で強盗に奪われる事件が起きた。 | |
| ・ | 회삿돈 10억원을 횡령해 뇌물로 건넨 혐의로 징역형이 확정되었다. |
| 会社の資金10億ウォンを横領し、賄賂を渡した罪で懲役が確定した。 | |
| ・ | 주머니를 뒤적여 봤더니 1,000원이 나왔다. |
| ポケットをまさぐると,1,000ウォンがでてきた。 | |
| ・ | 편의점에서 만 원짜리 전화카드를 샀다. |
| コンビニで1万ウォン札のテレホンカードを買った。 | |
| ・ | 한 묶음에 10,000원입니다. |
| 一束1,000ウォンです。 | |
| ・ | 운임은 서울역에서 김포공항역은 1,300원 입니다. |
| 運賃はソウル駅から金浦空港駅は1,300ウォンです。 | |
| ・ | 인천공항철도는 총 사업비 4조 원 이상이이 투입되었다. |
| 仁川空港鉄道は総作業費4兆億ウォン以上が投入された。 | |
| ・ | 억대 연봉자 수는 꾸준히 늘고 있다. |
| 億ウォン台の年俸者数が着実に増えている。 |
