<ガスの韓国語例文>
| ・ | 천연가스는 메탄을 주성분으로 하고 있다. |
| 天然ガスは、メタンを主成分としていている。 | |
| ・ | 체취가 나다. |
| 体臭がする。 | |
| ・ | 고기 누린내가 나네. |
| 肉の脂くさいにおいがするなぁ~。 | |
| ・ | 생선 썩은 냄새가 난다. |
| 魚の腐った臭いがする。 | |
| ・ | 이익이 개선돼 유동성 확보를 위해 빌렸던 단기 대출금을 모두 갚았다. |
| 利益が改善されたことで、流動性確保のために借りられた短期融資がすべて返済された。 | |
| ・ | 마음껏 놀고 나니 가슴이 후련해졌다. |
| 思いっきり走ったら、気分がすっきりした。 | |
| ・ | 감이 올망졸망 달려 있다. |
| ミカンがすずなりに実っている。 | |
| ・ | 유성이 태양에 가까워지면 얼음이 녹아 증발한 가스와 띠끌의 꼬리가 보인다. |
| 流星が太陽に近づくと、氷がとけて蒸発したガスとちりの尾が見える。 | |
| ・ | 이미 뒤늦은 감이 든다. |
| もう遅い気がする。 | |
| ・ | 상처 딱지를 떼다. |
| かさぶたをはがす。 | |
| ・ | 아기가 소록소록 자다. |
| 赤ちゃんがすやすや寝る。 | |
| ・ | 무릎 연골이 닳아 통증이 생기다. |
| ひざの軟骨がすり減り、痛みが出てくる。 | |
| ・ | 배고프니까 뭐 먹으러 갑시다. |
| おなかがすいたので何か食べに行きましょう。 | |
| ・ | 타협이 모두 나쁜 것이라는 말할 수 없습니다. |
| 妥協がすべて悪いとは言いません。 | |
| ・ | 금융 자산 가격이 무섭게 내려가고 있다. |
| 金融資産の価額がすさまじく下がっている。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 엄청난 기세로 진행되고 있다. |
| 少子高齢化がすごい勢いで進んでいます。 | |
| ・ | 상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다. |
| 常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。 | |
| ・ | 너무 잔혹해서 토할 거 같다. |
| 残酷すぎて吐き気がする! | |
| ・ | 현재에는 대다수의 사람들이 스마트폰을 소유하고 있다. |
| 現在では大多数の人がスマートフォンを所有している。 | |
| ・ | 온실가스 감축 노력이 기후 변화 대처에 특히 중요하다. |
| 温室効果ガス削減努力が気候変動に対処するうえで特に重要だ。 | |
| ・ | 이산화탄소 등의 온실가스에 의해 지구의 평균 기온이 장기적으로 상승하고 있다. |
| 二酸化炭素などの温室効果ガスによって地球の平均気温が長期的に上昇している。 | |
| ・ | 인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
| 人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 | |
| ・ | 화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다. |
| 石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め海水面を上昇させる。 | |
| ・ | 세계를 뒤흔드는 문제 중에 하나로 난민 문제가 있다. |
| 世界を揺るがす問題のひとつに難民問題がある。 | |
| ・ | 큰 사기를 당해 한순간에 집이 홀라당 날아갔다. |
| 大きな詐欺に遭って一瞬の間に家がすっかり吹っ飛んだ。 | |
| ・ | 외국 잡지에 한글이 우수한 문자라는 기사가 게재되어서 기분이 좋았다. |
| 外国の雑誌に韓国語がすばらしい文字であるという記事が掲載されて気分がいい。 | |
| ・ | 교통경찰이 속도 위반을 단속하다. |
| 交通警察がスピード違反を取り締まる。 | |
| ・ | 고기를 굽다가 태울 뻔했어요. |
| 肉を焼いていて焦がすところでした。 | |
| ・ | 사랑으로 가슴을 태우다. |
| 恋に胸を焦がす。 | |
| ・ | 공포로 다리가 자질러졌다. |
| 恐怖で足がすくんだ。 | |
| ・ | 공포에 몸이 자질러지다. |
| 恐怖に身がすくむ。 | |
| ・ | 어머니가 수박 한 통을 사 오셨어요. |
| 母がスイカを1つ買っていらっしゃいました。 | |
| ・ | 뱃멀미나 차멀미를 하면 메스껍다. |
| 船酔いや車酔いをすると吐き気がする。 | |
| ・ | 아이가 새근새근 자고 있다. |
| 子供がすやすやと寝ている。 | |
| ・ | 새것이 다 좋은 건 아니다. |
| 新しいものがすべていいことではない。 | |
| ・ | 얼굴에 싫고 좋은 티가 금방 난다. |
| 顔に嫌いが出て、よいそぶりがすぐに出る。 | |
| ・ | 당신에게서 아름다운 향기가 나네요. |
| あなたから美しい香りがするね。 | |
| ・ | 임신부가 스테레스로 긴장하면 스트레스 호르몬인 아드레날린,엔도르핀,스테로이드가 태반을 통해 태아에게 전달된다. |
| 妊産婦がストレスで緊張すると、ストレスホルモンのアドレナリン、エンドルフィン、ステロイドが胎盤を通して胎児に伝わる。 | |
| ・ | 나는 하고 싶은 말은 해야 직성이 풀린다. |
| 僕はいいたい事は言わなければ気がすまない。 | |
| ・ | 아프리카 남동쪽 약 400킬로미터 인도양에 위치한 마다가스카르는 세계에서 2번째 큰 섬입니다. |
| アフリカの南東約400kmのインド洋に位置するマダガスカルは、世界で4番目に大きな島です。 | |
| ・ | 마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다. |
| マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。 | |
| ・ | 마다가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다. |
| マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節に分かれます。 | |
| ・ | 마다가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다. |
| マダガスカルは観光・水産・天然資源に恵まれております。 | |
| ・ | 베네수엘라는 석유, 천연가스, 철광석 등 풍부한 천연자원을 가진 나라입니다. |
| ベネズエラは、石油、天然ガス、鉄鉱石等豊富な天然資源を有する国です。 | |
| ・ | 파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다. |
| ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。 | |
| ・ | 측은한 생각이 들다. |
| 哀れな感じがする。 | |
| ・ | 조금만 걸어도 숨이 찬다. |
| 少し歩いただけで息切れがする。 | |
| ・ | 기후 변동은 당신이 하는 모든 것에 영향을 끼친다. |
| 気候変動はあなたがすることすべてに影響する。 | |
| ・ | 구두 밑창이 해지다. |
| 靴の底がすり減る。 | |
| ・ | 완전 사기 당한 기분이다. |
| 完全に詐欺にあった気がする。 |
