・ |
좋은 예감이 든다. |
良い予感がする。 |
・ |
무언가 일어날 예감이 든다. |
何かが起きる予感がする。 |
・ |
예감이 들다. |
予感がする。 |
・ |
산 정상에 올라와 보니 가슴이 탁 트인다. |
山の頂上に着いてみると気分がすかっとする。 |
・ |
여기서 바라만 봐도 가슴이 탁 트인다. |
ここで眺めているだけでも胸がすうっと晴れる。 |
・ |
입에서 단내가 나도록 뛰었다. |
口から焦げたにおいがするほど走った。 |
・ |
개미허리같다. |
腰がすごくほしい。 |
・ |
겨울이라 그런가, 이번에 전기비랑 가스비 엄청 나왔어. |
冬だからなのか、今月電気代やガス代がものすごくかかったの。 |
・ |
세계 천연가스의 매장량의 40%는 중동에 집중하고 있습니다. |
世界の天然ガスの埋蔵量の約40%は中東に集中しています。 |
・ |
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다. |
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。 |
・ |
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 |
・ |
예매 개시 당일 5분 만에 티켓 약 5000장 전량이 매진됐다. |
前売り開始当日は5分間で約5000枚のチケットがすべて売り切れとなった。 |
・ |
표가 다 매진되었다. |
チケットがすべて売り切れた。 |
・ |
경영이라는 것은 단순히 장사를 해서 이익을 내는 것이 전부가 아니다. |
経営というものは、単に商売をして利益を上げるということがすべてではない。 |
・ |
큰 풍선을 헬륨 가스로 부풀리다. |
大きい風船をヘリウムガスで膨らます。 |
・ |
개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다. |
開会式には、アスリートたちがスタジアムに集結し、聖火の点灯が行われる |
・ |
화재로 집이 모두 타버렸습니다. |
火災で家がすべて焼けてしまいました。 |
・ |
주요한 화석 연료에는 석탄, 석유, 천연가스 등이 있습니다. |
主な化石燃料には、石炭、石油、天然ガスなどがあります。 |
・ |
도시가스는 다른 연료에 비해서 편리성, 안정성, 친환경 면에서 뛰어나다. |
都市ガスは他燃料と比べて利便性、安全性、環境性に優れている。 |
・ |
아이가 배가 고픈지 계속 징징거린다. |
子供がお腹がすいたのか、ずっとぶつぶつつぶやく。 |
・ |
안전이 모든 것에 우선한다. |
安全がすべてに優先する。 |
・ |
충치나 치주병 등도 없는데도 입냄새가 난다. |
虫歯や歯周病などもないはずなのに、口臭がする。 |
・ |
인공지능으로 자신의 가능성이 점수로 산출된다. |
人工知能で自分の可能性がスコアとして算出される。 |
・ |
입이 닳도록 타일렀건만 그는 변하지 않았다. |
口がすっぱくなるほど言い聞かせたけれど彼は変わらなかった。 |
・ |
골프는 둘째로 치고 당장 배가 고프니 식사부터 하는 것이 어때요? |
ゴルフはさておき、もうおなかがすいたので食事してからでどう? |
・ |
뚱뚱한 아빠를 닮았으니까 내가 날씬할 턱이 없지요. |
太っている父に似たから、私がスリムなわけがないでしょう。 |
・ |
내 재산이라야 집 한 채가 전부다. |
僕の財産といっても家一軒がすべてだ。 |
・ |
몸이 아파서 이러다가 오래 못 살지 싶다. |
体が痛くて、このままでは長生きできない気がする。 |
・ |
온돌방이 절절 끓다. |
オンドル部屋がすごく熱い。 |
・ |
입내가 나다. |
口臭がする。 |
・ |
유독가스를 포함한 뜨거운 연기는 위로 뜨는 성질이 있다. |
有毒ガスを含む熱い煙は上昇する性質がある。 |
・ |
통신 설비가 모두 고장 났다. |
通信装備がすべて壊れた。 |
・ |
올 한에도 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
今年一年も望みがすべてかないますように。 |
・ |
새해에는 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
新年には望みがすべてかないますように。 |
・ |
확신은 모든 것을 가능케 해 줍니다. |
確信がすべてを可能にします。 |
・ |
과일이 곯은 냄새가 난다. |
果物の腐った匂いがする。 |
・ |
양말을 벗기다. |
靴下を脱がす。 |
・ |
아리송한 의문이 시원하게 트이다. |
もやもやとした疑問がすっきりとける。 |
・ |
특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요. |
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。 |
・ |
저는 유행가를 좋아해요. |
私は、流行歌がすきです。 |
・ |
앉은 의자가 삐걱삐걱 소리가 난다. |
坐った椅子がぎしぎしと音がする。 |
・ |
라이프라인은 전기, 가스, 수도 등을 말한다. |
ライフラインとは電気、ガス、水道のことをいう。 |
・ |
깍두기를 담글 때 새우젓을 넣으면 김치 맛이 시원해진다. |
カクテキをつけるとき、アミの塩辛を入れるとキムチの味がすっきりする。 |
・ |
부엌세제가 다 떨어졌다. |
食器用洗剤がすべてなくなった。 |
・ |
과거엔 연탄가스 중독으로 죽는 경우가 많았다. |
過去には練炭ガス中毒で死ぬ場合が多かった。 |
・ |
저 건물은 가스누설로 폭파했다. |
あの建物はガス漏れで爆発した。 |
・ |
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다. |
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。 |
・ |
가스렌지가 고장나서 수리사를 불렀다. |
ガスレンジが故障して、修理業者を呼んだ。 |
・ |
12 월이 되면 크리스마스 판매 경쟁이 시작됩니다. |
12月に入るとクリスマス商戦がスタートします。 |
・ |
명절이면 우리집은 모든 친척이 다 모인다. |
名節なら私たちの家はすべての親戚がすべて集まる。 |