【ガス】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ガスの韓国語例文>
넘어져 무릎을 다치다.
倒れて膝をけがする。
두리안은 강렬한 냄새가 난다.
ドリアンは強烈な臭いがする。
겨울이라 그런가, 이번에 전기비랑 가스비 엄청 나왔어.
冬だからなのか、今月電気代やガス代がものすごくかかったの。
온실효과가스 배출량을 삭감하다.
温室効果ガスの排出量を削減する。
밀착 필름이 스마트폰을 보호합니다.
密着フィルムがスマートフォンを保護します。
인터뷰 주인공이 스태프들과 인사와 악수를 나누고 있었다.
インタビューの主人公がスタッフ達と挨拶と握手を交わしていた。
약품을 불태우면 유해한 가스가 나온다.
薬品を燃やすと有害なガスが出る。
제철소 굴뚝에서 나오는 배기가스의 양이 감소하고 있다.
製鉄所の煙突から出る排気ガスの量が減少している。
그의 모두 발언으로 회의가 순조롭게 진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
노동 조건이 열악하다고 직원들이 파업을 일으켰습니다.
労働条件が劣悪だと従業員がストライキを起こしました。
기계가 원활하게 가동되다.
機械がスムーズに稼働する。
부적절한 발언이 혼란을 자초할 수 있다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
무계획적인 생활이 스트레스를 자초한다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요.
今考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。
배가 고파서 집에 오자마자 저녁을 먹었습니다.
お腹がすいて家に帰るやいなや夕食を食べました。
배 고파서 죽겠어요.
お腹がすいて死にそうです。
마음이 후련하다.
気持ちがスッキリした。
기분이 언짢다.
気分がすぐれない。
영리단체가 스폰서가 됐다.
営利団体がスポンサーになった。
호박을 먹으면 몸이 따뜻해지는 느낌이 든다.
カボチャを食べると、体が温かくなる気がする。
폐기물을 적절히 소각함으로써 가스나 유해 물질의 배출을 억제합니다.
廃棄物を適切に焼却することで、ガスや有害物質の排出を抑えます。
침입자가 슈퍼마켓을 습격하고 상품을 강탈했습니다.
侵入者がスーパーマーケットを襲撃し、商品を強奪しました。
그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다.
その部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。
돛이 바람에 나부끼고 배가 속력을 올린다.
帆が風になびいて、船がスピードを上げる。
가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다.
枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。
가랑잎이 바람에 날아오르는 소리가 난다.
枯れ葉が風で舞い上がる音がする。
플라스틱을 불사르면 유독한 가스가 발생합니다.
プラスチックを燃やすと有毒なガスが発生します。
여러 가지 일이 겹쳐서, 머리가 완전히 멍해졌다.
いろいろな事が重なって、頭がすっかりぼうっとなった。
이 건물에는 가스를 공급하기 위한 파이프가 들어 있다.
この建物には、ガスを供給するためのパイプが入っている。
가스를 공급하기 위해 지하에 파이프가 있다.
ガスを供給するために、地下にパイプがある。
투구가 스트라이크로 판정됐다.
投球がストライクと判定された。
타자가 슬라이더를 놓쳤어요.
バッターがスライダーを見逃しました。
투수가 슬라이더를 던졌습니다.
ピッチャーがスライダーを投げました。
투수가 스트레이트로 헛스윙 삼진을 잡았습니다.
ピッチャーがストレートで空振り三振を取りました。
투수가 스트라이크를 던졌습니다.
ピッチャーがストライクを投げました。
소문이 모두 사실로 밝혀졌다.
噂がすべて事実であることが明らかになった。
소문이 금방 퍼지니까 말을 조심해야 합니다.
うわさがすぐに広がるから、 言葉に気をつけなくてはなりません。
말이 술술 나온다.
言葉ががスラスラ出る。
불안감이 들다.
不安な感じがする。
불규칙한 회의 일정이 스케줄을 혼란스럽게 했어요.
不規則な会議の日程がスケジュールを混乱させました。
이 텐트는 설치와 해체가 모두 간단합니다.
このテントは設置と解体がすべて簡単です。
정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
심신이 쇠약해지다.
心身がすり減る。
산책하면 기분이 상쾌해져요.
散歩すると気分がすっきりします。
출항 절차가 원활하게 진행되었습니다.
出港の手続きがスムーズに進みました。
그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다.
彼の笑い声が聞こえると、何か良いことが起きる予感がする。
단풍이 너무 예뻐요.
紅葉がすごく綺麗です。
주말이 너무 기다려져요!
週末がすごく楽しみです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.