<ガスの韓国語例文>
| ・ | 가스레인지 불을 꺼주세요. |
| ガスレンジの火を消してください。 | |
| ・ | 가스레인지 아래에는 안전한 통풍구가 있습니다. |
| ガスレンジの下には安全な通気口があります。 | |
| ・ | 가스레인지 위에 냄비를 올려주세요. |
| ガスレンジの上に鍋を置いてください。 | |
| ・ | 가스레인지 후드를 청소했습니다. |
| ガスレンジのフードを掃除しました。 | |
| ・ | 가스레인지 점화 스위치가 고장났습니다. |
| ガスレンジの点火スイッチが壊れています。 | |
| ・ | 가스레인지로 물을 끓입니다. |
| ガスレンジでお湯を沸かします。 | |
| ・ | 가스레인지가 고장났습니다. |
| ガスレンジが故障しています。 | |
| ・ | 가스레인지 노브를 돌려주세요. |
| ガスレンジのノブを回してください。 | |
| ・ | 가스레인지의 화력을 조정했습니다. |
| ガスレンジの火力を調整しました。 | |
| ・ | 가스레인지에 불을 붙입니다. |
| ガスレンジの火をつけます。 | |
| ・ | 가스레인지에 불을 켜다. |
| ガスレンジの火をつける。 | |
| ・ | 가스레인지로 요리를 하다. |
| ガスレンジで料理をする。 | |
| ・ | 가스 냄새가 주방에 가득합니다. |
| ガスのにおいがキッチンに充満しています。 | |
| ・ | 가스 공급이 끊겼습니다. |
| ガス供給が途切れています。 | |
| ・ | 가스 누출을 감지하는 센서가 있습니다. |
| ガス漏れを感知するセンサーがあります。 | |
| ・ | 가스 회사에서 청구서가 도착했습니다. |
| ガス会社から請求書が届きました。 | |
| ・ | 가스레인지 불을 꺼주세요. |
| ガスコンロの火を消してください。 | |
| ・ | 가스 버너를 켜주세요. |
| ガスバーナーを点けてください。 | |
| ・ | 가스 요금이 올랐어요. |
| ガス料金が上がりました。 | |
| ・ | 가스레인지를 사용해서 요리를 하고 있어요. |
| ガスレンジを使って料理をしています。 | |
| ・ | 가정용 가스를 사용하고 있습니다. |
| 家庭用ガスを使用しています。 | |
| ・ | 가스가 새고 있어요. |
| ガスが漏れています。 | |
| ・ | 가스통을 정기적으로 점검해 주세요. |
| ガスボンベを定期的に点検してください。 | |
| ・ | 가스통 잔량이 적습니다. |
| ガスボンベの残量が少なくなっています。 | |
| ・ | 가스통 밸브가 닫혀 있습니다. |
| ガスボンベのバルブが閉まっています。 | |
| ・ | 가스통이 주방 안에 있어요. |
| ガスボンベがキッチンの中にあります。 | |
| ・ | 가스통을 충전해야 합니다. |
| ガスボンベを充填する必要があります。 | |
| ・ | 가스통이 새는지 확인했습니다. |
| ガスボンベが漏れているかどうかを確認しました。 | |
| ・ | 가스통을 분리해 주세요. |
| ガスボンベを取り外してください。 | |
| ・ | 가스통이 비었습니다. |
| ガスボンベが空になりました。 | |
| ・ | 요리를 하기 위해 가스통을 사용합니다. |
| 料理をするためにガスボンベを使用します。 | |
| ・ | 가스통을 교체해야 합니다. |
| ガスボンベを取り替える必要があります。 | |
| ・ | 가스 누출이 발생하여 건물이 폐쇄되었습니다. |
| ガス漏れが発生し、建物が閉鎖されました。 | |
| ・ | 폭풍우의 영향으로 열차가 정지했다 |
| 暴風の影響で電車がストップした。 | |
| ・ | 액체가 스펀지에 침투하고 있습니다. |
| 液体がスポンジに浸透しています。 | |
| ・ | 음식을 조리하면 가스를 소비합니다. |
| 食べ物を調理するとガスを消費します。 | |
| ・ | 호미를 이용해 잡초를 제거하면 정원이 깨끗해진다. |
| 草取り鎌を使って雑草を取り除くと、庭がすっきりする。 | |
| ・ | 불안정한 업무 환경이 스트레스를 일으키고 있습니다. |
| 不安定な仕事環境がストレスを引き起こしています。 | |
| ・ | 조건이 모두 충족되어 그들은 계약에 서명했습니다. |
| 条件がすべて満たされ、彼らは契約に署名しました。 | |
| ・ | 그녀의 요청이 모두 충족되기를 바랍니다. |
| 彼女の要望がすべて満たされることを願っています。 | |
| ・ | 직사각형은 4개의 각이 모두 직각인 사각형을 말한다. |
| 長方形は、4つの角がすべて直角の四辺形をいう。 | |
| ・ | 긴급한 대책이 즉시 필요합니다. |
| 緊急の対策がすぐに必要です。 | |
| ・ | 붓끝이 종이에 닿으면 독특한 감촉이 느껴진다. |
| 筆先が紙に触れると独特の感触がする。 | |
| ・ | 수영장에서 수영하면 몸이 개운해져요. |
| プールで泳ぐと体がすっきりします。 | |
| ・ | 가스 난로가 고장 나서 새 것을 사기로 했다. |
| ガスストーブが壊れたので新しいものを買うことにした。 | |
| ・ | 등 뒤에 누가 있는 기척이 난다. |
| 背後に誰かがいる気配がする。 | |
| ・ | 발레리나가 무대 위에서 폴짝폴짝 춤을 추고 있었다. |
| バレリーナがステージ上でぴょんぴょんと踊っていた。 | |
| ・ | 최신 연구에서는 수면 부족이 스트레스와 관련이 있는 것으로 나타났습니다. |
| 最新の研究では、睡眠不足がストレスと関連していることが示されています。 | |
| ・ | 우물물은 깨끗한 맛이 난다. |
| 井戸の水はきれいな味わいがする。 | |
| ・ | 재료가 다 떨어졌다. |
| 材料がすべて品切れた。 |
