【ガス】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ガスの韓国語例文>
내 뇌피셜로는 그 영화가 대박날 것 같아.
自分の妄想では、その映画が大ヒットするような気がする。
분위기가 너무 좋았는데 갑분싸가 되어버렸다.
雰囲気がすごく良かったのに急に空気が悪くなった。
지못미라서 더 이상 나를 용서할 수 없을 것 같아.
守ってあげられなかったから、もう自分を許せない気がする。
졸혼이 꼭 모든 부부에게 맞는 선택은 아니다.
卒婚がすべての夫婦にとって適した選択とは限らない。
그가 돌직구로 말한 덕분에 문제가 빨리 해결됐다.
彼がストレートに言ったおかげで、問題がすぐに解決した。
밀당을 못 해서 항상 연애가 금방 끝나요.
駆け引きができなくて、いつも恋愛がすぐ終わってしまいます。
요즘 이 어플 혜자스럽다고 소문나서 다운받아봤어.
最近このアプリがすごくコスパがいいって評判だからダウンロードしてみた。
한국어 키보드를 잘 다루면 작업이 원활해집니다.
韓国語キーボードを使いこなせると、作業がスムーズになります。
한류붐 때문에 한국어를 공부하는 일본인이 매우 많아 졌다.
韓流ブームで韓国語を勉強する日本人がすごく多くなった。
번식기에는 독특한 냄새가 나기도 합니다.
繁殖期には独特の匂いがすることもあります。
총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
総務課の業務がスムーズに進んでおります。
절충안을 받아들임으로써 프로젝트 진행이 원활해졌습니다.
折衷案を受け入れることで、プロジェクトの進行がスムーズになりました。
친구가 스포츠 중에 뇌진탕을 일으켰어요.
友人がスポーツ中に脳震盪を起こしました。
뇌진탕 후 현기증이 날 수 있습니다.
脳震盪の後、めまいがすることがあります。
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
신뢰 관계를 흔들다.
信頼関係を揺るがす。
상근 직원이 늘어나서 업무가 원활해졌습니다.
常勤のスタッフが増えたことで、業務がスムーズになりました。
부심은 원활한 경기 운영을 돕습니다.
副審がスムーズな試合運営を助けます。
한국어 발음이 부드러워졌어요.
韓国語の発音がスムーズになりました。
멸치 육수가 국물의 베이스입니다.
煮干しの出汁がスープのベースになっています。
지주를 단단히 세우면 작업이 원활하게 진행됩니다.
支柱をしっかり立てることで、作業がスムーズに進みます。
관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다.
こめかみがすっきりすると、頭が軽く感じます。
주방 세제가 다 떨어졌다.
食器用洗剤がすべてなくなった。
진행이 원활하도록 정보를 공유하고 있습니다.
進行がスムーズになるよう、情報を共有しています。
단맛이 나다.
甘い味がする。
매운맛이 나는 향신료를 조금 첨가했다.
辛い味がするスパイスを少し加えた。
매운맛이 나다.
辛味がする。
후사가 결정된 후, 인수인계가 원활하게 이루어졌어요.
跡継ぎが決まった後、引き継ぎがスムーズに行われました。
아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다.
残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。
소음이 그의 스트레스의 원인입니다.
騒音がストレスの原因になっている。
연기 연습이 원활하게 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
연기 냄새가 나는데 뭔가가 타고 있을지도 모릅니다.
煙のにおいがするので、何かが燃えているかもしれません。
연기가 많이 나네요.
煙がすごいですね。
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
배출 가스를 규제하는 법률이 시행되었어요.
排出ガスを規制する法律が施行されました。
자동차 배출 가스를 규제하다.
自動車排出ガスを規制する。
미닫이문이 부드럽게 움직이지 않아요.
引き戸がスムーズに動きません。
미닫이문이 원활하게 움직이지 않아요.
引き戸がスムーズに動かなくなりました。
여닫이문이 부드럽게 움직이지 않아요.
開き戸がスムーズに動きません。
두려운 예감이 든다.
怖い予感がする。
그의 이야기는 정말 개천에서 용 난다는 느낌이 들어.
彼の話は本当に川からドラゴンが出るという感じがする。
바람이 많이 부는 날에는 세탁물이 금방 마릅니다.
風の強い日には、洗濯物がすぐに乾きます。
햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
日差しが強くて服がすぐ乾いた。
진흙탕이 된 신발이 금방 말랐어요.
泥んこになった靴がすぐに乾きました。
퀴퀴한 냄새가 나니까 습기를 제거해야 합니다.
カビ臭い匂いがするため、湿気を取り除く必要があります。
그의 파란색 정장이 스타일리시합니다.
彼の青色のスーツがスタイリッシュです。
이 초록색 신발이 스타일에 맞습니다.
この緑色の靴がスタイルに合います。
그의 옷은 새까만 디자인으로 심플하지만 스타일리시합니다.
彼の服は真っ黒いデザインで、シンプルですがスタイリッシュです。
이 우유색 가방이 스타일을 돋보이게 해줍니다.
このミルク色のバッグがスタイルを引き立てます。
회색 모자가 스타일을 돋보이게 합니다.
灰色のハットがスタイルを引き立てています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.