【ガス】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ガスの韓国語例文>
예감이 들 때마다 가슴이 두근거린다.
予感がするたびに胸が高鳴る。
그녀가 안 올 예감이 든다.
彼女が来ない予感がする。
일이 잘 될듯한 예감이 든다.
仕事が上手くいきそうな予感がする
좋은 예감이 든다.
良い予感がする。
무언가 일어날 예감이 든다.
何かが起きる予感がする。
예감이 들다.
予感がする。
머리 속이 개운하지 않을 때는 심호흡이 효과적입니다.
頭の中がすっきりしないときは、深呼吸が効果的です。
주소록을 사용하여 이동할 때 절차를 원활하게 진행할 수 있습니다.
住所録を使って、移動する際の手続きがスムーズに行えます。
문방구를 정리정돈을 해서 책상 주변이 깔끔해졌어요.
文房具の整理整頓をして、デスク周りがすっきりしました。
이 펜 케이스는 여닫기가 원활합니다.
このペンケースは、開け閉めがスムーズです。
펜 케이스를 사용하면 문방구가 깔끔하게 정리됩니다.
ペンケースを使うと、文房具がすっきりと片付きます。
일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요.
一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。
집게핀을 끼고 있으면 머리가 깔끔하게 정리됩니다.
ヘアクリップをつけていると、髪がすっきりまとまります。
양면테이프를 떼어낼 때는, 조심스럽게 해 주세요.
両面テープを剥がす際には、丁寧に行ってください。
이 스커트는 허리 라인이 깔끔해요.
このスカートはウエストラインがすっきりしています。
비행기 티켓 수속이 원활했어요.
飛行機チケットの手続きがスムーズでした。
포스트잇을 사용하면 팀 내 커뮤니케이션이 원활해집니다.
ポストイットを使うことで、チーム内のコミュニケーションがスムーズになります。
배고파.
お腹がすいた。
배가 고프다.
お腹がすく。
자의식을 잘 조절함으로써 대인관계가 원활해집니다.
自意識をうまくコントロールすることで、対人関係がスムーズになります。
서식을 지켜주셔야 절차가 원활하게 진행됩니다.
書式を守っていただくことで、手続きがスムーズに進みます。
타이어가 미끄러질 위험이 있다.
タイヤがスリップする危険がある。
어수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다.
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。
슬리퍼의 발뒤꿈치가 닳기 시작했다.
スリッパのかかとがすり減ってきた。
슬리퍼가 닳기 시작했다.
スリッパがすり減ってきた。
겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠.
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。
철거 작업이 원활하게 진행되고 있습니다.
撤去作業がスムーズに進んでいます。
열차가 곧 발차할 예정입니다.
列車がすぐに発車する予定です。
하수구의 배수가 원활하게 흐르고 있습니다.
下水溝の排水がスムーズに流れています。
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다.
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。
가을이 되어 잎이 온통 붉은색으로 물들었어요.
秋になって、葉がすべて赤色に染まりました。
탄산음료를 자주 마시는 분은 자연히 장내에 가스가 쌓이기 쉬워진다.
炭酸飲料をよく飲んでいる方は、おのずと腸にガスが溜まりやすくなる。
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다.
「家事は女性がすべき」という古い価値観を持っている人もいます。
국유화 절차가 원활하게 진행되고 있습니다.
国有化の手続きがスムーズに進んでいます。
의붓아들이 스포츠 팀에 들어갔어요.
継息子がスポーツチームに入りました。
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다.
発券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。
건기에는 빨래가 금방 마릅니다.
乾期には、洗濯物がすぐに乾きます。
중개업자의 도움으로 문제 해결이 원활해집니다.
仲介業者のサポートで、問題解決がスムーズになります。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。
필요 서류가 모두 수리되었습니다.
必要書類がすべて受理されました。
개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다.
改名するための手続きがスムーズに進みました。
대우가 개선되고 있습니다.
待遇の変更がスムーズに行われました。
당국의 승인 절차가 모두 마무리됐다.
当局の承認手続きがすべて完了した。
자양분을 함유한 물을 사용하면 육성이 원활해집니다.
養分を含んだ水を使うと、育成がスムーズになります。
나무늘보의 움직임이 슬로우 모션 같아요.
ナマケモノの動きがスローモーションのようです。
신록의 향기가 상쾌한 계절이 되었습니다.
新緑の香りがすがすがしい季節になりました。
일본 내 꽃가루 알레르기 환자의 대부분은 삼나무 꽃가루 알레르기 환자다.
日本の花粉症患者の多くを占めるのがスギ花粉症である。
편백나무 향이 스트레스를 줄여줍니다.
ヒノキの香りがストレスを和らげます。
능숙한 진행으로 회의가 순조롭게 끝났습니다.
巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。
머드팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다.
泥パックを使うと、肌がすべすべになります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.