・ |
웃음 소리가 사람을 유쾌하게 만드는 매력이 있습니다. |
笑い声が人を愉快にさせる魅力があります。 |
・ |
그의 웃음소리는 분위기를 밝게 한다. |
彼の笑い声は雰囲気を明るくする。 |
・ |
그의 웃음소리는 매우 밝고 매력적이다. |
彼の笑い声はとても明るくて魅力的だ。 |
・ |
그녀의 웃음소리는 온 방에 퍼졌다. |
彼女の笑い声は部屋中に広がった。 |
・ |
그의 웃음소리는 분위기를 부드럽게 하는 힘이 있다. |
彼の笑い声は場を和ませる力がある。 |
・ |
그녀의 독특한 웃음소리는 누구나 기억하고 있다. |
彼女の独特の笑い声は誰もが覚えている。 |
・ |
그는 항상 큰 소리로 웃음소리를 낸다. |
彼はいつも大声で笑い声を上げる。 |
・ |
그의 웃음소리는 그 방 안에서 가장 컸다. |
彼の笑い声は、その部屋の中で一番大きかった。 |
・ |
그녀의 웃음소리가 들리자 나도 덩달아 웃고 말았다. |
彼女の笑い声が聞こえると、私もつられて笑ってしまった。 |
・ |
그 술집에서의 웃음소리가 거리에서도 들릴 정도였다. |
そのバーでの笑い声が通りにも聞こえるほどだった。 |
・ |
그의 웃음소리는 그의 솔직한 성격을 드러낸다. |
彼の笑い声は、彼の素直な性格を表している。 |
・ |
그의 웃음소리가 들리자 분위기가 단번에 밝아졌다. |
彼女の笑い声が聞こえると、場の雰囲気が一気に明るくなった。 |
・ |
그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
彼の笑い声が聞こえると、何か良いことが起きる予感がする。 |
・ |
그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
そのコメディアンの笑い声が、会場に笑いをもたらした。 |
・ |
웃음소리가 여기저기서 들려왔다. |
笑い声があちこちから聞こえてきた。 |
・ |
그는 광기 어린 웃음소리를 냈다. |
彼は狂気じみた笑い声をあげた。 |
・ |
그의 우렁찬 웃음소리가 온 방에 퍼졌다. |
彼のどやどやとした笑い声が部屋中に広がった。 |
・ |
창문에서 아이들의 웃음소리가 들려요. |
窓から子供たちの笑い声が聞こえます。 |
・ |
저녁 시간에는 밖에서 노는 아이들의 웃음소리가 들립니다. |
夕方の時間には外で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえます。 |
・ |
미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。 |
・ |
연극 무대에서 관객들의 웃음소리가 울려퍼지고 있었다. |
演劇の舞台で、観客たちの笑い声が響いていた。 |
・ |
그 방은 웃음소리로 웅성거리고 있었다. |
その部屋は笑い声でざわめいていた。 |
・ |
작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다. |
小さな笑い声と一緒に独り言を吐いた。 |
・ |
기괴한 웃음소리도 내다. |
奇怪な笑い声も出す。 |
|