<ハグの韓国語例文>
| ・ | 그는 그래픽 디자이너로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼はグラフィックデザイナーとしてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 그는 그래픽 스튜디오에서 일하고 있습니다. |
| 彼はグラフィックスタジオで働いています。 | |
| ・ | 그는 그래픽 아티스트로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼はグラフィックアーティストとしてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 그는 그래픽 디자인을 잘한다. |
| 彼はグラフィックデザインが得意だ。 | |
| ・ | 악영향을 초래하는 인물은 그룹에서 배제돼야 한다. |
| 悪影響をもたらす人物はグループから排除されるべきだ。 | |
| ・ | 그는 잔에 레드 와인을 따랐습니다. |
| 彼はグラスに赤ワインを注ぎました。 | |
| ・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
| ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 | |
| ・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
| 一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
| ・ | 함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다. |
| 一緒に困難を乗り越えた後、彼らは力強いハグを交わしました。 | |
| ・ | 그는 그녀의 어깨를 안고 다정한 포옹을 했습니다. |
| 彼は彼女の肩を抱いて優しいハグをしました。 | |
| ・ | 그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요. |
| 彼は恋人に熱烈なハグをして彼女を喜ばせました。 | |
| ・ | 그는 기쁨과 감사의 마음으로 상사에게 포옹을 했습니다. |
| 彼は喜びと感謝の気持ちで上司にハグをしました。 | |
| ・ | 그들은 팀 동료끼리 승리의 포옹을 했습니다. |
| 彼らはチームメイト同士で勝利のハグをしました。 | |
| ・ | 그녀의 웃는 얼굴로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다. |
| 彼女の笑顔に満ちたハグは、彼の心を温かくしました。 | |
| ・ | 아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다. |
| 朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。 | |
| ・ | 그들은 헤어질 때 슬픈 포옹을 했어요. |
| 彼らは別れの時に悲しいハグをしました。 | |
| ・ | 그들은 기쁨의 포옹을 나눴습니다. |
| 彼らは喜びのハグを交わしました。 | |
| ・ | 우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다. |
| 私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。 | |
| ・ | 포옹에는 사랑한다는 의미가 담겨 있다. |
| ハグには愛するという意味が込められている。 | |
| ・ | 그들은 공항에서 뜨겁게 포옹했다. |
| 彼らは空港で熱くハグした。 | |
| ・ | 그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요. |
| 彼は親友にハグして友情を祝いました。 | |
| ・ | 그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다. |
| 彼らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。 | |
| ・ | 그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다. |
| 彼は心から感謝の気持ちを込めて友人にハグしました。 | |
| ・ | 그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다. |
| 彼女は彼の成功を祝うために彼をハグしました。 | |
| ・ | 그녀는 어려운 사람을 위로하기 위해 포옹했습니다. |
| 彼女は困っている人を慰めるためにハグしました。 | |
| ・ | 할아버지는 손자들에게 포옹하며 애정을 표시했어요. |
| おじいちゃんは孫たちにハグして愛情を示しました。 | |
| ・ | 오랜만에 온 가족이 서로 포옹했어요. |
| 久しぶりに家族全員がハグし合いました。 | |
| ・ | 그녀는 그에게 포옹하며 고마움을 표시했습니다. |
| 彼女は彼にハグして感謝の気持ちを示しました。 | |
| ・ | 애정을 갖고 포옹하다. |
| 愛情をもってハグする。 | |
| ・ | 당신을 포옹하고 싶어요. |
| あなたをハグしたいです。 | |
| ・ | 그는 나를 포옹하려고 양손을 날렵하게 벌렸다. |
| 彼は私をハグしようと両手をさっと広げた。 | |
| ・ | 이 경제 정책은 세계화 시대에 대응하고 있습니다. |
| この経済政策はグローバル化の時代に対応しています。 | |
| ・ | 미분은 그래프로 말하면 접선의 기울기를 구한다는 것을 의미합니다. |
| 微分はグラフでいうと、接線の傾きを求める事を意味します。 | |
| ・ | 그녀의 포옹은 부드럽고 상냥하다. |
| 彼女のハグは柔らかくて優しい。 | |
| ・ | 그녀는 그룹의 선두에 서서 행진했다. |
| 彼女はグループの先頭に立って行進した。 | |
| ・ | 이 파스타에는 그린피스와 완두콩이 들어 있어요. |
| このパスタにはグリーンピースやエンドウ豆が入っています。 | |
| ・ | 이번 달 신작 게임은 그래픽이 훌륭합니다. |
| 今月の新作ゲームはグラフィックが素晴らしい。 | |
| ・ | 가지는 구워서 먹는 것을 추천합니다. |
| 茄子はグリルして食べるのがおすすめです。 | |
| ・ | 밀가루에는 글루텐이 포함되어 있습니다. |
| 小麦粉にはグルテンが含まれています。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 그룹의 계획에 포함되어 매우 유익했습니다. |
| 彼女の提案はグループの計画に組み入れられ、非常に有益でした。 | |
| ・ | 얼버무리지 마요. |
| はぐらかさないでください。 | |
| ・ | 대충 말을 얼버무렸다. |
| 適当に話をはぐらかした。 | |
| ・ | 아직 포옹이나 입맞춤 같은 스킨십은 없었어요. |
| まだハグやキスのようなスキンシップはありませんでした。 | |
| ・ | 친구와 서로 엇갈렸습니다. |
| 友達とはぐれました。 | |
| ・ | 열은 부쩍 올라 40도를 넘었다. |
| 熱はぐんぐんあがって 40 度を超えた。 | |
| ・ | 그는 아내에게 찍소리도 못할 만큼 꾸중을 들었다. |
| 彼はぐうの音も出ないほどに妻にやりこめられた。 | |
| ・ | 꿈을 기르다. |
| 夢をはぐくむ。 | |
| ・ | 2차 함수는 그래프에서는 포물선을 나타낸다. |
| 二次関数はグラフでは放物線を表す。 | |
| ・ | 대기 오염은 글로벌한 문제가 되었다. |
| 大気汚染はグロバールな問題になった。 | |
| ・ | 유럽과 미국 등에서는 인사를 할 때 허그를 하는 경우가 자주 있다. |
| 欧米とかだと、挨拶の際にハグをすることがよくある。 |
