<マスの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 칠순이 되어도 여전히 젊은 모습을 유지하고 있습니다. |
| 彼女は70歳でも若々しい姿を保っています。 | |
| ・ | 그는 칠순인데도 여전히 건강하게 일하고 있습니다. |
| 彼は70歳で、まだ元気に仕事をしています。 | |
| ・ | 쉰 살을 맞이하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다. |
| 50歳を迎えると、人生の目標が変わることがあります。 | |
| ・ | 그는 아직 젊지만, 곧 쉰 살이 됩니다. |
| 彼はまだ若いけれど、もうすぐ50歳になります。 | |
| ・ | 이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다. |
| この世のすべての人々が幸せでありますように。 | |
| ・ | 이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다. |
| この世で一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。 | |
| ・ | 명복을 기원하며, 그를 영원히 잊지 않겠다고 다짐한다. |
| 冥福を祈り、彼のことを永遠に忘れないことを誓います。 | |
| ・ | 진심으로 명복을 기원합니다. 편안히 잠드시길 바랍니다. |
| 心から冥福を祈ります。どうか安らかにお眠りください。 | |
| ・ | 그의 명복을 빕니다. |
| 彼のご冥福をお祈り申し上げます。 | |
| ・ | 삼가 고인의 명복을 빕니다. |
| 謹んで故人のご冥福をお祈りします。 | |
| ・ | 차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다. |
| 次世代の文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。 | |
| ・ | 사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다. |
| 死亡した人の遺族にお悔やみ申し上げます。 | |
| ・ | 그 기업의 내부 사정을 자세히 조사할 필요가 있어요. |
| その企業の内情について詳しく調査する必要があります。 | |
| ・ | 이 법안에는 중대한 결함이 있어서 국회에서 수정이 요구되고 있습니다. |
| この法案には重大な欠点があり、国会で修正が求められています。 | |
| ・ | 이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다. |
| この車のブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。 | |
| ・ | 그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다. |
| その政策には重大な欠点があり、多くの批判を受けています。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 설계에는 중대한 결함이 포함되어 있습니다. |
| このプロジェクトの設計には重大な欠点が含まれています。 | |
| ・ | 이 제품에는 중대한 결함이 있습니다. |
| この製品には重大な欠点があります。 | |
| ・ | 갑작스러운 추월은 사고의 원인이 됩니다. |
| 急な追い越しは事故の原因になります。 | |
| ・ | 이 다리 위에서는 추월이 금지되어 있습니다. |
| この橋の上では追い越しが禁止されています。 | |
| ・ | 이 버튼을 누르면 영상이 일시정지됩니다. |
| このボタンを押せば映像が一時停止します。 | |
| ・ | 이 표지판은 일시정지를 의미합니다. |
| この標識は一時停止を意味します。 | |
| ・ | 튀르키예의 종교 시설에는 모스크가 많이 보입니다. |
| テュルキエの宗教施設にはモスクが多く見られます。 | |
| ・ | 튀르키예의 정부는 공화제를 채택하고 있습니다. |
| テュルキエの政府は共和制を採用しています。 | |
| ・ | 튀르키예의 건축물에는 오스만 제국 시대의 영향을 볼 수 있습니다. |
| テュルキエの建築物にはオスマン帝国時代の影響が見られます。 | |
| ・ | 튀르키예의 요리에는 요구르트가 많이 사용됩니다. |
| テュルキエの料理にはヨーグルトがよく使われます。 | |
| ・ | 튀르키예의 에게해 연안은 아름다운 해변으로 알려져 있습니다. |
| テュルキエのエーゲ海沿岸は美しいビーチで知られています。 | |
| ・ | 튀르키예의 바자르에서는 향신료와 융단이 많이 판매되고 있습니다. |
| テュルキエのバザールでは、香辛料や絨毯が多く売られています。 | |
| ・ | 튀르키예의 기후는 지역에 따라 다르지만, 대부분은 지중해성 기후입니다. |
| テュルキエの気候は地域によって異なりますが、多くは地中海性気候です。 | |
| ・ | 튀르키예의 국기는 빨간색 바탕에 흰색 초승달과 별이 있습니다. |
| テュルキエの国旗は赤地に白い三日月と星があります。 | |
| ・ | 튀르키예의 관광지에는 카파도키아와 에페소스가 있습니다. |
| テュルキエの観光地には、カッパドキアやエフェソスがあります。 | |
| ・ | 튀르키예의 문화는 아시아와 유럽의 영향을 받고 있습니다. |
| テュルキエの文化は、アジアとヨーロッパの影響を受けています。 | |
| ・ | 튀르키예는 동유럽과 서아시아에 위치해 있습니다. |
| テュルキエは東ヨーロッパと西アジアに位置しています。 | |
| ・ | 신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
| 信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 | |
| ・ | 신용 대출 심사에는 일정 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 信用貸付の審査には、一定の時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 신용 대출 이용자는 보통 안정적인 수입이 요구됩니다. |
| 信用貸付の利用者は、通常、安定した収入が求められます。 | |
| ・ | 신용 대출을 받으면 필요한 자금을 신속하게 조달할 수 있습니다. |
| 信用貸付を受けることで、必要な資金を迅速に調達できます。 | |
| ・ | 신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
| 信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 | |
| ・ | 신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
| 信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 | |
| ・ | 신용 대출 금리는 대출자의 신용 상황에 따라 다릅니다. |
| 信用貸付の金利は、借り手の信用状況によって異なります。 | |
| ・ | 은행은 신용 대출 심사를 엄격하게 진행합니다. |
| 銀行は信用貸付の審査を厳格に行います。 | |
| ・ | 신용 대출을 이용하려면 신용 정보가 양호해야 합니다. |
| 信用貸付を利用するには、信用情報が良好である必要があります。 | |
| ・ | 사채의 이자는 보통 정기적으로 지급됩니다. |
| 社債の利息は、通常、定期的に支払われます。 | |
| ・ | 기업은 자금을 모으기 위해 사채를 발행하는 경우가 있습니다. |
| 企業は資金を集めるために社債を発行することがあります。 | |
| ・ | 근로 소득의 증감에 따라 소비자의 구매력이 변동합니다. |
| 勤労所得の増減により、消費者の購買力が変動します。 | |
| ・ | 근로 소득이 안정적이면, 가정의 경제 상황도 안정됩니다. |
| 勤労所得が安定していれば、家庭の経済状況も安定します。 | |
| ・ | 근로 소득이 안정되면, 미래에 대한 불안이 줄어듭니다. |
| 勤労所得が安定すれば、将来への不安が減少します。 | |
| ・ | 근로 소득의 일부는 사회 보험료 등에 사용됩니다. |
| 勤労所得の一部は、社会保険料などに充てられます。 | |
| ・ | 근로 소득은 직업과 경험에 따라 달라집니다. |
| 勤労所得は、職業や経験に応じて異なります。 | |
| ・ | 근로 소득을 얻기 위해 많은 사람들이 매일 일을 합니다. |
| 勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。 |
