【上】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
재생 횟수가 늘어나면 동영상의 평가도 올라갑니다.
再生回数が増えると、動画の評価もがります。
3D 프린터의 설정을 변경하여 정밀도를 향상시켰어요.
3Dプリンターの設定を変更して精度を向させました。
유리병이 테이블 위에 있습니다.
ガラス瓶がテーブルのにあります。
걸상 위에 방석을 놓았습니다.
椅子のに座布団を置きました。
배터리가 나가다.
バッテリーが切れる。バッテリーががる。
도착하면 전화 드리겠습니다.
着いたら電話差しげます。
놀란 개가 뛰어올라 짖었습니다.
驚いた犬が飛びがって吠えました。
작은 개는 주인을 보고 뛰어오르듯 달렸습니다.
小さな犬は飼い主を見て、飛びがるように走りました。
시험 합격 소식을 듣고 그는 뛰어오르며 기뻐했습니다.
試験の合格を聞いて、彼は飛びがりながら喜んだ。
불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다.
花火ががると、観客は皆飛びがって喜びました。
큰 소리에 놀란 고양이는 뛰어올라 도망쳤어요.
大きな音に驚き、猫は飛びがって逃げました。
오랫동안 기다린 후 저는 뛰어오르고 싶을 정도로 기뻤어요.
長い間待った後、私は飛びがりたくなるほど嬉しかった。
그녀는 무대에서 뛰어오르며 공연을 했어요.
彼女は舞台で飛びがりながらパフォーマンスをしました。
그 순간 저는 뛰어올라 외쳤습니다.
その瞬間、私は飛びがって叫びました。
그는 승리를 확신하며 뛰어오르듯 기뻐했습니다.
彼は勝利を確信して、飛びがるように喜びました。
점프하여 높이 뛰어오르는 연습을 하고 있습니다.
ジャンプして高く飛びがる練習をしています。
그녀는 기쁨에 차서 뛰어오르며 외쳤습니다.
彼女は嬉しさのあまり、飛びがりながら叫びました。
놀란 그는 무심코 뛰어올랐습니다.
驚いた彼は、思わず飛びがりました。
아이들은 뛰어오르며 기뻐했다.
子供たちは跳びがって喜んだ。
테이블 위에는 아이들이 그림을 그리고 있다.
テーブルのには子供たちが絵を描いている。
테이블 위에 먹음직스러운 음식들이 진열되어 있다.
テーブルのには美味しそうな料理が並んでいる。
테이블 위에는 신문이 펼쳐져 있었다.
テーブルのには新聞が広げられていた。
그릇을 테이블 위에 올려놨습니다.
お皿をテーブルのに置いておきました。
역사상 몇몇 유명한 정치인들이 암살당했습니다.
歴史、何人かの有名な政治家が暗殺されました。
그는 상사의 아들이라 항상 특별 대우를 받고 있다.
彼は司の息子だから、いつも特別扱いされている。
갑자기 일어나서 머리가 어지러워 넘어질 뻔 했습니다.
急に立ちがったので、頭がふらふらして倒れそうになった。
몸이 안 좋아서 그는 일어서면 어지럽다.
体調が悪くて、彼は立ちがるとくらくらする。
엘리베이터가 빠르게 상승하는 순간 어지러웠다.
エレベーターが急速に昇した瞬間、くらくらしてしまった。
피를 뽑힌 뒤 어지러워 일어나지 못했다.
血液を抜かれた後、くらくらして立ちがれなかった。
오징어 게임의 감독은 독특한 시각으로 이야기를 만들었습니다.
イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作りげました。
그 부랑자는 길거리에서 살고 있었다.
その浮浪者は路で暮らしていた。
투기꾼의 영향으로 상품 가격이 짧은 시간 안에 크게 상승어요.
投機筋の影響で、商品価格が短期間で大きく昇しました。
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が手になりたいです。
닭장에는 열 마리 이상의 닭이 있어요.
鶏小屋には十羽以の鶏がいます。
관중이 일제히 일어섰습니다.
観客が一斉に立ちがりました。
필름 상영이 끝나자 박수가 터져 나왔다.
フィルムの映が終わると拍手が湧きがった。
새가 하늘 높이 날아올랐다.
鳥が空高く舞いがった。
하늘로 날아오르다.
空へ飛びがる。
이 프로그램은 컴퓨터에서 실행됩니다.
このプログラムはコンピュータで動作します。
자판 위에 물을 쏟지 않도록 주의하세요.
キーボードのに水をこぼさないように気をつけてください。
자판 위에 음식을 올리지 마세요.
キーボードのに食べ物を置かないでください。
고급 마우스패드를 사용하면 작업 효율이 향상됩니다.
高品質なマウスパッドを使うと、作業効率が向します。
마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요.
マウスを使って、画面のアイコンを選んでください。
혼외자의 법적 권리는 점차 개선되고 있습니다.
婚外子の法律の権利は、年々改善されています。
혼외자와 양자의 차이는 법적 권리에 있습니다.
婚外子と養子の違いは法律の権利にあります。
미리 보기를 통해 마지막 수정을 했습니다.
プレビューを通じて、最後の仕げを行いました。
이 소프트는 컴퓨터 성능을 향상시킵니다.
このソフトはコンピュータのパフォーマンスを向させます。
전선이 교차로 위에 쳐져 있습니다.
電線が交差点に張られています。
오디오 품질이 향상되었습니다.
オーディオのクオリティが向しました。
데스크탑에서 애플리케이션을 실행했습니다.
デスクトップのアプリケーションを起動しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.