【上】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
상사의 지도하에 계획을 세웠습니다.
司の指導の下、計画を立てました。
개헌을 추진하는 데 국민의 합의가 필수적입니다.
改憲を進めるで、国民の合意が欠かせません。
발등 위에 난 상처가 좀처럼 낫지 않아요.
足の甲のにできた傷がなかなか治りません。
회의에서 선언문을 읽었습니다.
会議で宣言文が読みげられました。
직무를 명확히 하면 성과가 올라갑니다.
職務を明確にすることで、成果ががります。
직무 성과를 상사에게 보고했어요.
職務の成果を司に報告しました。
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다.
所長の指導のもと、チームは着実に成果をげています。
이사장이 새로운 프로젝트의 시작을 발표했어요.
理事長が新しいプロジェクトの立ちげを発表しました。
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、司に相談しました。
인생의 만족도를 향상시키는 취미 1위는 여행입니다.
人生の満足度を向させる趣味の1位は旅行です。
고객 만족도를 향상시키다.
顧客満足度を向させる。
상사가 부하를 지도하다.
司が部下を指導する。
지도와 편달 잘 부탁드리겠습니다.
ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申しげます。
개업식에 참석한 여러분께 감사드립니다.
開業式に参加した皆様に感謝申しげます。
수습 기간 동안 기술을 향상시킬 수 있었습니다.
見習い期間中にスキルを向させることができました。
신입생 여러분께 진심으로 축하드립니다.
新入生の皆様に心よりお祝い申しげます。
집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요.
家の中全体を雑巾がけをすると30分以はかかります。
교단 위에서 수업 계획을 확인했습니다.
教壇ので授業計画を確認しました。
교단 위에서 자료를 펼쳤습니다.
教壇ので資料を広げました。
양복점에서 고급 소재의 옷을 구입했어요.
洋服店で質な素材の服を購入しました。
성공 보수액이 예상 이상이었어요.
成功報酬の額が予想以でした。
경기 중에 부심이 깃발을 들었습니다.
試合中に副審が旗をげました。
밤낚시 중에 별자리를 올려다봤어요.
夜釣りの最中に星座を見げました。
체내 면역력을 높입시다.
体内の免疫力をげましょう。
차량의 안전성이 향상되었습니다.
車両の安全性が向しました。
최신형은 기능 성능 등에서 크게 향상되어 있어, 기본적으로 최신형 구입을 추천합니다.
最新型は機能、性能などが大きく向しており、基本的には最新型のご購入をお勧めします。
어휘력을 향상시키는 것은 배움의 첫걸음입니다.
語彙力を向させることは、学びの第一歩です。
어휘력을 향상시키기 위한 교재를 찾았습니다.
語彙力を向させるための教材を見つけました。
어휘력 향상에 도움이 되는 동영상을 봤어요.
語彙力の向に役立つ動画を見ました。
어휘력을 높이기 위해 일기를 쓰고 있습니다.
語彙力をげるために日記をつけています。
어휘력을 향상시키기 위한 교재를 사용하고 있습니다.
語彙力を向させるための教材を使っています。
한국어 발음이 점점 늘고 있어요.
韓国語の発音が徐々に達しています。
어휘력을 향상시키고 싶습니다.
語彙力を向させたいです。
진열대 옆에 작은 테이블을 놓습니다.
陳列台の一番に人気商品を置きました。
진열대 위에 샘플을 올려놓겠습니다.
陳列台のにサンプルを置きます。
고양이가 자꾸만 진열대 위의 생선을 먹으려고 해요.
猫がしきりに陳列台のの魚を食べようとします。
방의 습도를 높이기 위해 분무기를 사용했어요.
部屋の湿度をげるために霧吹きを使いました。
식료품 가격이 올랐습니다.
食料品の値段ががりました。
지사장님과 함께 새로운 프로젝트를 시작했습니다.
支社長と一緒に新たなプロジェクトを立ちげました。
그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다.
その劇団は演劇界の大物たちが立ちげたものだ。
뜻밖의 기회를 주셔서 감사드립니다.
思いがけない機会を与えていただき、感謝申しげます。
서툴러도 계속해야 잘 할 수 있어요.
下手でもやり続けることで達します。
서툰 시기도 있었지만 지금은 늘었어요.
下手な時期もあったが、今では達しました。
아무리 문법을 공부해 봤자 말을 안 하면 한국어는 늘지 않는다.
いくら文法を勉強したところで、話さなければ韓国語は手にならない。
전보다 많이 늘었네! 훌륭하네!
この前よりも達したね! すごい!
매일 연습하면 한국어가 늘어요.
毎日練習すれば、韓国語が手になりますよ。
너 요즘 진짜 늘었어.
あんた最近ホントに手くなったわ。
내빈분들께 인사드립니다.
来賓の方々にご挨拶申しげます。
내빈 여러분께 진심으로 감사드립니다.
ご来賓の皆様に心より感謝申しげます。
상수가 하수로부터 배울 것은 아무것도 없다.
手が下手から学ぶものは何もない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.