【人】の例文_238
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
그의 논의는 점점 더 거세져 주위 사람들이 놀라고 있습니다.
彼の議論はますます激しくなり、周囲の々が驚いています。
그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの々に影響を与えています。
연장자의 목소리는 역사의 증인으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
年長者の声は、歴史の証として重要な役割を果たしています。
아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다.
90歳まで生きることは、多くのにとっての夢や目標の一つです。
아흔 살까지 사는 것은 인생의 중요한 이정표 중 하나입니다.
90歳まで生きることは、生の重要なマイルストーンの一つです。
아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다.
90歳になることは、長い生の旅路を振り返る素晴らしい機会です。
아흔 살이 되면 많은 사람들이 인생의 풍부한 경험을 가지고 있습니다.
90歳になると、多くの生の豊かな経験を持っています。
백 살이 되면 많은 사람들이 가족이나 친구로부터 편지나 선물을 받습니다.
100歳になると、多くのが家族や友から手紙や贈り物を受け取ります。
100세가 되면 많은 사람들은 가족이나 친구들로부터 축복을 받습니다.
100歳に達すると、多くのは家族や友から祝福を受けます。
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다.
年齢は、が自分の生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。
나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다.
年齢によって、生の優先順位が変わってきます。
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
年齢を重ねるごとに、は自分自身をよりよく理解するようになります。
나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요.
年を取るほど外見において自分の生の姿がそのまま表れるような気がします。
헐값 세일로 많은 사람들이 쇼핑하러 방문합니다.
捨て値セールでたくさんのが買い物に訪れます。
지금 백화점이 세일을 하고 있어서 사람이 많아요.
今デパートはセールをしているのでが多いです。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、生のターニングポイントの一つでした。
내 인생의 분수령은 아이를 가졌을 때였습니다.
私の生での山場は、子供を授かった時でした。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、生の山場の一つでした。
그 소설의 고비는 주인공이 과거의 트라우마와 마주하는 장면입니다.
私の生の山場は、留学先での出会いでした。
그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다.
彼女の生での山場は、新しい仕事を見つけることでした。
그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다.
その小説の山場は、主公が運命の決断を下す場面です。
그런 그에게 가수 인생 최대 고비가 찾아왔다.
そんな彼に歌手としての生、最大の峠がやったきた。
예의 바른 행동은 어른스러움의 일부입니다.
礼儀正しい行動は大らしさの一部です。
그녀는 아직 어리지만 생각과 행동이 어른스럽다.
彼女はまだ若いが、考え方や行動が大びている。
그의 말투는 연예계에서 살아와서 그런지 매우 어른스럽다.
彼の口調は、芸能界で生きてきたせいか、非常に大びている。
그런 일로 화를 내다니 어른스럽지 못하다
そんなことで怒るとは大気ない。
그 아이는 어른스러운 면과 어린애 같은 면이 혼재되어 있다.
あの子は、大びている面と子どもっぽい面が混在している。
고등학생치고는 어른스럽네요.
高校生にしては大っぽいですね。
그 아이는 나이에 비해 어른스럽다.
その子は、年のわりには大びている。
어렸을 땐 늘 울더니 아주 어른스러워졌다.
幼いときにはいつも泣いていたのにずいぶんと大になった。
그는 아직 20대라고는 생각되지 않을 정도로 어른스러워요.
彼はまだ20代だとは思えないほど大びています。
인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다.
生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。
영어권에 싸게 유학하고 싶은 사람에게 필리핀을 추천합니다.
英語圏に安く留学したいは、フィリピンをおすすめします
제 친구는 브라질과 일본의 혼혈입니다.
私の友はブラジルと日本のハーフです。
그녀는 일본인과 미국인의 혼혈입니다.
彼女は日本とアメリカのハーフです。
임원들의 부정행위가 드러나 전원이 경질되었습니다.
の不正行為が露呈し、全員が更迭されました。
정부는 부정행위의 발각 후, 관리를 경질했습니다.
政府は不正行為の発覚後、役を更迭しました。
일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다.
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個によって異なります。
영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다.
映像は時に々の共感を喚起します。
영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다.
映像は時に々の考えや行動を変える力を持ちます。
순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다.
一瞬のうちに々がハチの群れのようにより集まった。
그는 사람의 표정을 읽는데 이렇게 당황한 적이 없다고 생각했다.
彼はの表情を読むのにこれほど戸惑ったことはないと思った。
사람의 표정은 그 사람의 심리 상태를 나타내는 거울이다.
の表情はそのの心理状態を表す鏡だ。
감정을 얼굴에 나타내지 않는 무표정한 사람이 많아졌다.
感情を顔に出さない無表情のが多くなった。
어제는 오래된 친구를 만났어요.
昨日は古い友に会いました。
낼 친구와 피크닉을 갑니다.
明日は友とピクニックに行きます。
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望むがいる。
스스로에게 당당하고 나를 아끼는 사람이 됩시다.
自分自身に堂々と自分を大切にする間になりましょう。
회사의 인사 평가 제도는 형식적으로 존재할 뿐이다.
会社の事評価制度は形式的に存在するだけだ。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (238/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.