【仮】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仮の韓国語例文>
최근에 암호화폐 가격이 폭등했어요.
最近、想通貨の価格が暴騰しました。
가상통화는 안전하다라고 하지만 자주 해킹 피해를 당하고 있다.
想通貨は「安全だ」と言われながらも、たびたびハッキングの被害に遭っている。
가석방 반대 기자회견을 전국 10개 도시에서 동시다발로 열었다.
釈放反対の記者会見を、全国10都市で同時多発的に開いた。
가처분은 어디까지나 임시적 처분이며 잠정적인 조치입니다.
処分はあくまでもの処分であり、暫定的な措置です。
합법적인 기업의 탈을 쓰고 있지만 실체는 범죄조직이다.
合法的企業の面をつけているが、実体は犯罪組織である。
직설법과 가정법은 어떻게 구분하나요?
直説法と定法はどう見分けますか?
가압류 절차는 소송을 제기하기 전에 일정 재산을 압류해 두는 절차입니다.
差押手続は、訴訟を提起する前に、一定の財産を差し押さえておく手続です。
가명으로 암약했다.
名で暗躍した。
영어에는 가정법이라는 표현이 있습니다.
英語には定法という表現があります。
그 정보가 맞다고 가정해 봅시다.
その情報が正しいと定してみよう。
당신의 암기가 맞다고 가정하더라도 저는 계산기로 계산할 겁니다.
あなたの暗算が正しいと定しても私は電卓で計算するよ。
그가 무죄라고 가정하고 그녀는 그의 편에 섰다.
彼が無罪だと定して彼女は彼の味方についた。
내일 영수 씨가 온다고 가정하고 이야기를 진행합시다.
明日、ヨンスさんが来ると定して、話を進めましょう。
설령 회사를 그만두더라도 하고 싶은 말은 다 해야 겠다.
に会社をやめても、言いたいことはすべていわなければならない。
설령 이번 시험에 떨어진대도 최선을 다했으니 후회는 없다.
に今回の試験に落ちたとしても最善を尽くしたので、悔いはない。
가계약은 본계약에 이르는 준비 행위로서 예약이라고 할지라도 계약의 일부입니다.
契約は、本契約に至る準備行為として予約といえども契約の一部です。
가계약 중인데 계약금을 포기하면 해약가능합니까?
契約中ですが、手付金の放棄したら解約できますか?
대개 계약금을 지불할 때가 가계약이고 잔금을 지불하고 건물을 인수받을 때가 본계약이다.
たいていは手付金を支払ったときが契約、残代金を支払って物件の引き渡しを受けたときが本契約になる。
꾀병을 부리면서까지 쉬고 싶은 데에는 이유가 있을 거예요.
病を使ってまで休みたいのには理由があるはずです。
꾀병을 부려 학교를 쉬었다.
病を使って学校を休んだ。
이번은 꾀병이 아니에요.
今回は病じゃありません。
그는 항상 꾀병을 부린다.
彼はいつも病を使う。
꾀병으로 학교를 쉬었다.
病で学校を休んだ。
꾀병을 부리다.
病を使う。
무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다.
どうしても学校へ行きたくないときには、やむをえず病を使うことがあった。
저는 꾀병을 부리는 나쁜 아이였어요.
私は病を使う悪い子でした。
아이가 꾀병을 부리는 데는 반드시 이유가 있습니다.
子どもが病を使うことには、必ず理由があります。
그 학생은 가끔 꾀병을 부린다.
その生徒は時々病を使う。
꾀병을 부려 회사를 쉬었다.
病を使って会社を休んだ。
비트코인은 세계에서 가장 인기 있는 가상통화다.
ビットコインは世界で最も人気ある想通貨である。
비트코인 등 가상화폐 가격은 더 크게 하락하고 있다.
ビットコインなどの想貨幣の価額はさらに大きく下落している。
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
想通貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
비트코인은 인터넷상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
ビットコインはインターネット上で使用できる想通貨の一つである。
이 가면무도회는 신분의 귀천에 관계없이 누구라도 참가할 수 있습니다.
この面舞踏会は、身分の貴賤に関わらず誰でも参加できます。
설사 당신이 맞다하더라도 우리는 이 일을 당신에게 맡길 수 없습니다.
にあなたが正しいとしても、この仕事をあなたに任せることはできません。
형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다.
刑期の80%を服役し、釈放の法的要件をすでに満たしていた。
법무부 장관 승인 사항인 가석방은 형기의 60%를 채우면 심사 대상이 될 수 있다.
法務大臣の承認事項である釈放は、刑期の60%を満たせば審査対象になる。
올해 직장인들 사이에서 주식과 암호화폐 투자 열풍이 불었다.
今年、会社員たちの間で想通貨への投資ブームが起きた。
그 가설은 실패라고 판정하는 것이 온당할 것이다.
その説は失敗と判定するのが穏当だろう。
선의 가면을 쓰고 악을 행하다.
善の面を被り、悪を行う。
하나의 가설만 신봉하는 것은 위험하다.
一つの説だけを信奉することは危険だ。
만약 다시 한 번 집을 짓게 될 기회가 있다면 다시 부탁드리고 싶습니다.
にもう一度家を建てる機会があれば、またお世話になりたいです。
가령 소리를 내지 않고 방귀를 꿀 수는 있어도 다음에는 냄새 문제가 있습니다.
に音は出さずにおならをすることができても、次にニオイの問題があります。
가상통화에 의한 자금 세탁이 늘고 있다.
想通貨によるマネーロンダリングが増えている。
가상통화 개발이 활발히 이루어지고 있다.
想通貨の開発が活発に行われている。
블록체인 기술은 가상통화에 이용된다.
ブロックチェーン技術は想通貨で用いられる。
부동산이나 예금 등을 가압류해서 채권을 보전하는 경우가 많이 있습니다.
不動産、預金などを差押し、債権を保全することが多々あります。
부동산 가압류에서는 가압류된 것이 부동산 등기부에 등기됩니다.
不動産の差押えでは、差押えがされたことが不動産登記簿に登記されます。
비트코인과 같은 가상통화는 익명성이 높다고 합니다.
ビットコインのような想通貨は匿名性が高いと言われています。
가상통화는 앞으로 보급될 것인가?
想通貨は今後普及するのか。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.