<低の韓国語例文>
| ・ | 오자가 있으면 글의 신뢰성이 떨어집니다. |
| 誤字があると、文章の信頼性が低くなります。 | |
| ・ | 투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다. |
| 透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。 | |
| ・ | 남극해의 수온은 매우 낮습니다. |
| 南極海の水温は非常に低いです。 | |
| ・ | 낮은 해상도는 동영상 품질에 영향을 줍니다. |
| 低解像度は動画品質に影響を与えます。 | |
| ・ | 낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
| 低解像度の画像は編集が難しいです。 | |
| ・ | 이 모니터는 해상도가 낮아서 글씨가 잘 안 보입니다. |
| このモニターは解像度が低くて文字が見えにくいです。 | |
| ・ | 해상도가 낮으면 확대했을 때 흐릿해집니다. |
| 解像度が低いと、拡大したときにぼやけます。 | |
| ・ | 저체온증 환자를 담요로 감싸주세요. |
| 低体温症の患者を毛布で包んでください。 | |
| ・ | 그는 저체온증 증상을 보이고 있어요. |
| 彼は低体温症の症状を示しています。 | |
| ・ | 저체온증이 심하면 의식을 잃을 수도 있어요. |
| 低体温症がひどいと意識を失うこともあります。 | |
| ・ | 물에 빠지면 저체온증 위험이 높아져요. |
| 水に落ちると低体温症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 저체온증을 방지하려면 적절한 보온이 중요해요. |
| 低体温症を防ぐには適切な保温が重要です。 | |
| ・ | 저체온증은 노약자에게 더 위험할 수 있어요. |
| 低体温症は高齢者や子供にとってより危険です。 | |
| ・ | 저체온증 환자에게 뜨거운 음료를 주세요. |
| 低体温症の患者には温かい飲み物を与えてください。 | |
| ・ | 저체온증 증상이 나타나면 바로 의사에게 연락하세요. |
| 低体温症の症状が現れたらすぐに医師に連絡してください。 | |
| ・ | 저체온증은 추운 날씨에서 자주 발생해요. |
| 低体温症は寒い天候でよく発生します。 | |
| ・ | 산에서는 저체온증에 주의하세요. |
| 山では低体温症に注意してください。 | |
| ・ | 저체온증 환자는 신속히 응급조치를 받아야 해요. |
| 低体温症の患者は迅速に応急処置を受けるべきです。 | |
| ・ | 저체온증은 체온이 35도 이하로 떨어지는 상태예요. |
| 低体温症は体温が35度以下に下がる状態です。 | |
| ・ | 저체온증 예방을 위해 따뜻하게 입으세요. |
| 低体温症を予防するために暖かく着てください。 | |
| ・ | 그는 저체온증 상태에서 구조되었어요. |
| 彼は低体温症の状態で救助されました。 | |
| ・ | 저체온증은 심각한 증상을 유발할 수 있어요. |
| 低体温症は深刻な症状を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 저체온증이 의심되면 따뜻하게 해 주세요. |
| 低体温症が疑われる場合は温めてください。 | |
| ・ | 저체온증은 긴급히 치료해야 해요. |
| 低体温症は緊急に治療する必要があります。 | |
| ・ | 그는 저체온증으로 병원에 갔어요. |
| 彼は低体温症で病院に行きました。 | |
| ・ | 저체온증이란, 몸이 차가워져서 심부 체온이 35도 이하가 되는 상태입니다. |
| 低体温症とは、体が冷えることで、深部体温が35℃以下になる状態です。 | |
| ・ | 저체온증이란, 심부 체온이 35도를 밑도는 상태를 가리킵니다. |
| 低体温症とは、深部体温が35度を下回る状態を指します。 | |
| ・ | 개연성이 낮은 결과는 피해야 합니다. |
| 可能性の低い結果は避けるべきです。 | |
| ・ | 육회는 저칼로리 요리로 알려져 있습니다. |
| ユッケは低カロリーな料理として知られています。 | |
| ・ | 싱크로율이 낮아서 약간 실망했어. |
| シンクロ率が低くて少しがっかりした。 | |
| ・ | 그 물질은 저온에서 응고됩니다. |
| その物質は低温で凝固します。 | |
| ・ | 새로 개봉한 영화가 평점도 낮고 관객 수도 적어서 폭망했다. |
| 新しく公開された映画が評価も低く観客も少なくて大失敗した。 | |
| ・ | 채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다. |
| 採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。 | |
| ・ | 채산성이 낮다. |
| 採算性が低い。 | |
| ・ | 악보대의 높이가 조금 낮아요. |
| 譜面台の高さが少し低いです。 | |
| ・ | 불면증 증상에는 권태감이나 집중력 저하 등이 있어요. |
| 不眠症の症状には、倦怠感や集中力低下などがあります。 | |
| ・ | 위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요. |
| 胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 정치가는 자신의 부족한 점을 인정하고 자신을 낮추어 항상 겸손해야 한다. |
| 政治家は自身の不足した点を認めて自身を低め常に謙遜しなければならない。 | |
| ・ | 수면 부족은 집중력 저하를 초래할 수 있습니다. |
| 睡眠不足は集中力の低下を招くことがあります。 | |
| ・ | 체력 저하를 막기 위해 매일 운동에 유의하고 있습니다. |
| 体力の低下を防ぐために日々の運動を心がけています。 | |
| ・ | 체력 저하는 삶의 질에도 영향을 미칩니다. |
| 体力の低下は生活の質にも影響します。 | |
| ・ | 출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다. |
| 出生率の低下が社会に与える影響を考える。 | |
| ・ | 출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다. |
| 出生率の低下が労働市場に影響を与える。 | |
| ・ | 출산율 저하가 경제성장에 영향을 준다. |
| 出生率の低下が経済成長に影響を与える。 | |
| ・ | 출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다. |
| 出産率低下と関連して各界から警告が出ている。 | |
| ・ | 아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다. |
| 子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。 | |
| ・ | 체온의 저하에 의해 체력이나 면역력이 저하한다. |
| 体温の低下により、体力や免疫力が低下する。 | |
| ・ | 폐 기능이 떨어져 숨을 쉬기가 힘들어 졌다. |
| 肺の機能が低下するため息苦しくなった。 | |
| ・ | 가능성은 적지만 일단 해 보다. |
| 可能性は低いが一応やってみる。 | |
| ・ | 발화점이 낮은 물질은 특히 주의가 필요합니다. |
| 発火点が低い物質は、特に注意が必要です。 |
