| ・ |
안드로메다 은하는 지구에서 약 250만 광년 거리에 위치해 있다. |
|
アンドロメダ銀河は、地球から約250万光年の距離に位置している。 |
| ・ |
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다. |
|
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭水化物です。 |
| ・ |
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다. |
|
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。 |
| ・ |
식물은 빛을 잎으로 받아 들여, 녹말 등의 영양분을 만듭니다. |
|
植物は、日光を葉で受け取って、デンプンなどの栄養分をつくっています。 |
| ・ |
남아프리카의 사파리 파크를 차로 견학하던 관광객이 사자에게 습격당해 죽었습니다. |
|
南アフリカのサファリパークを車で見学していた観光客が、ライオンに襲われて亡くなりました。 |
| ・ |
광열비를 지로용지로 보내다. |
|
光熱費を振り込み用紙で送る。 |
| ・ |
추천해 주고 싶은 관광지가 있나요? |
|
おすすめしたい観光地はありますか? |
| ・ |
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다. |
|
虹は光が空気中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。 |
| ・ |
순수 민간인이 우주관광 전용 우주선을 타고 우주관광길에 오른다. |
|
純粋な民間人が、宇宙観光専用の宇宙船に乗って宇宙観光へと旅立つ。 |
| ・ |
관광버스가 추락하면서 일부 승객이 크게 다쳤다. |
|
観光バスが墜落して一部の乗客が大怪我をした。 |
| ・ |
버스 추락 사고 이후 안전벨트를 하는 승색이 더 많아졌다. |
|
観光バス墜落事故以降、シートベルトをする乗客が多くなった。 |
| ・ |
관광버스가 추락하자 일부 승객이 안전벨트를 풀고 탈출했다. |
|
観光バスが墜落すると一部の乗客はシートベルトを外して脱出した。 |
| ・ |
시내 관광 반나절 투어는 시내를 관광하는 가장 싼 투어입니다. |
|
市内観光半日ツアーは、市内を観光する最も安いツアーです。 |
| ・ |
서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다. |
|
ソウル市の代表的な観光スポットを半日で回る人気ツアーです。 |
| ・ |
조용한 동네는 한국드라마 팬들이 즐겨 찾는 관광명소로 탈바꿈했다. |
|
静かな町は、韓国ドラマのファンたちがよく訪れる観光名所に生まれ変わった。 |
| ・ |
한국의 유명한 관광지는 어디예요? |
|
韓国の有名な観光地はどこですか。 |
| ・ |
산림의 나뭇가지나 잎은 햇볕을 차단하여, 숲속의 온도가 상승하는 것을 막아줍니다. |
|
山林の枝や葉は日光を遮断し、森林内の温度が上昇するのを防ぎます。 |
| ・ |
태양빛이 해수면의 파도에 한들한들 보인다. |
|
太陽の光が海面の波にゆらゆら見える。 |
| ・ |
일본의 관광지라고 하면 뭐니 뭐니 해도 교토일 것이다. |
|
日本の観光地といえば、なんといっても京都だろう。 |
| ・ |
그는 그 광경을 역력히 눈에 보이는 것처럼 말했다. |
|
彼はその光景をありありと目に見えるように語った。 |
| ・ |
커튼으로 빛을 가리다. |
|
カーテンで光を遮る。 |
| ・ |
스키장에서 조난당한 관광객이 구조되었다. |
|
スキー場で遭難した観光客が救助された。 |
| ・ |
한국은 삼일절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날을 국경일로 정하고 있다. |
|
韓国は、三一節、制憲節、光復節、開天節、ハングルの日を祝日に定めている。 |
| ・ |
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다. |
|
目の前に広がった光景にとても驚いた。 |
| ・ |
형광등을 새 것으로 갈아 껴 주실래요. |
|
蛍光灯を新しいのと替えてくれませんか。 |
| ・ |
형광등이 깜박거리네. |
|
蛍光灯がちかちかするわ。 |
| ・ |
가이드는 관광지에서 관광객을 안내하는 사람입니다. |
|
ガイドは、観光地で観光客を案内する人です。 |
| ・ |
대단히 영광스럽습니다. |
|
とても光栄です。 |
| ・ |
전세 버스를 이용해 관광을 합니다. |
|
貸切バスを利用して観光をします。 |
| ・ |
양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다. |
|
量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。 |
| ・ |
양자의 대표적인 예로는 원자나 전자 광자 등이 있다. |
|
量子の代表例には原子や電子、光子などがある。 |
| ・ |
한국에서 지하철은 주요 관광지를 둘러볼 때 편리한 교통수단입니다. |
|
韓国で地下鉄は主要観光地を巡る際に便利な交通手段です。 |
| ・ |
한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉까지 당일치기로 여행할 수 있습니다. |
|
韓国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます! |
| ・ |
무지무지한 광경이었다. |
|
凄まじい光景だった。 |
| ・ |
다양한 관광지가 있서 겨울은 물론 여름에도 아웃도어를 즐길 수 있다. |
|
様々な観光スポットがあり、冬はもちろん、夏にもアウトドアが楽しめる。 |
| ・ |
낮에는 자연광이 들어와 밝아요. |
|
昼間は自然光が入って明るいです。 |
| ・ |
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다. |
|
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔面や四肢に発生します。 |
| ・ |
올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다. |
|
五輪で優勝することは本人の栄誉であると同時に、国の栄光です。 |
| ・ |
로마의 유명한 세계유산들에는 연일 많은 관광객이 찾아와요. |
|
ローマの有名な世界遺産たちには、連日たくさんの観光客が訪れます。 |
| ・ |
한국인 관광객 5명도 경상을 입었다. |
|
韓国人観光客5人も軽傷を負った。 |
| ・ |
세균은 바이러스보다 크고, 광학현미경에 의해 관찰할 수 있다. |
|
細菌はウイルスより大きく、光学顕微鏡によって観察することができます。 |
| ・ |
세균은 광학현미경으로 확인할 수 있습니다. |
|
細菌は光学顕微鏡で確認できます。 |
| ・ |
밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다. |
|
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。 |
| ・ |
8월15일은 한국의 광복절로 한국이 일본의 식민 통치로부터 해방된 날입니다. |
|
月15日は韓国の光復節で、韓国が日本の植民地統治から解放された日です。 |
| ・ |
광복절은 1945년 8월 15일 독립을 기념하는 날이며 1948년 8월 15일 정부 수립을 기념하는 날입니다. |
|
光復節は1945年8月15日の独立を記念する日であり、1948年8月15日の政府の樹立を祝う日です。 |
| ・ |
날씨가 좋은데다가 일도 쉬는 날이라서 관광지를 관광했습니다. |
|
仕事も休みだったから観光地を観光しました。 |
| ・ |
관광 목적 이외의 체재는 입국 목적에 합치한 비자를 취득해야 한다. |
|
観光目的以外の滞在は、入国目的に合致したビザを取得しないといけない。 |
| ・ |
해외여행에 관광비자가 필요한 나라가 있습니다. |
|
海外旅行には観光ビザが必要な国があります。 |
| ・ |
호주를 갈 때는 아무리 짧은 기간의 관광이어도 관광비자를 취득해야 합니다. |
|
オーストラリアに行くときは、たとえ短期の観光であっても観光ビザの取得が必要です。 |
| ・ |
비자에는 관광비자, 워킹홀리데이비자, 학생비자 등 여러 가지 종류가 있습니다. |
|
ビザには観光ビザ、ワーキングホリデービザ、学生ビザなどいろいろな種類があります。 |