【入る】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<入るの韓国語例文>
면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다.
面接室に入る前に、深呼吸をして気持ちを落ち着けた。
지인의 장례는 어느 날 갑자기 연락이 오는 것이 대부분입니다.
知人のお葬式は、ある日突然連絡が入ることがほとんどです。
목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다.
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。
온천에 들어가면 몸이 후끈후끈 따뜻해진다.
温泉に入ると体がぽかぽか温まる。
대기실에 들어가기 전에 접수처에서 이름을 말씀해 주세요.
控室に入る前に受付で名前を伝えてください。
전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다.
アワビ粥は、韓国料理の中でも高級な部類に入る料理です。
명문대에 들어가기 위해 열심히 공부하고 있습니다.
名門大学に入るために一生懸命勉強しています。
사건 현장은 일시적으로 출입 금지되었고, 관계자만 출입할 수 있었다.
事件現場は一時的に立ち入り禁止となり、関係者のみが入ることが許された。
공갈죄에 연루되면 감옥에 갈 가능성이 있습니다.
恐喝罪に問われると、刑務所に入る可能性があります。
이불 속에 들어가면 따뜻합니다.
毛布の中に入ると温かいです。
죽음의 조에 들어가면 팀에게 좋은 경험이 될 것입니다.
死の組に入ることで、チームにとって良い経験になると思います。
중거리 슛은 그대로 골망에 들어가는 경우도 있습니다.
ミドル・シュートはそのままゴールネットに入ることもあります。
취조실에 들어가니 긴장됐어요.
取調室に入ると緊張しました。
이 아웃렛은 브랜드 제품을 저렴하게 살 수 있는 곳입니다.
このアウトレットは、ブランド品が安く手に入る場所です。
연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다.
芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。
그 영화의 팬클럽에 가입하면 특별 상영회에 초대됩니다.
その映画のファンクラブに入ると、特別な上映会に招待されます。
빌보드 차트에서 100위 안에 드는 것도 대단한 일이에요.
ビルボードチャートで100位以内に入るのも素晴らしいことです。
노름판에 들어가기 전에 한 번 더 생각하세요.
賭博場に入る前にもう一度考えてください。
잡채에 들어가는 고기는 소고기예요.
チャプチェに入る肉は牛肉です。
잡채에 들어가는 재료는 다양해요.
チャプチェに入る材料は多様です。
번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다.
繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮やかになる生き物もいます。
금붕어는 잡식성으로 입에 들어가는 것이라면 뭐든지 먹습니다.
金魚は雑食性で口に入るものなら何でも食べます。
어항은 신선한 물고기를 구할 수 있는 곳입니다.
漁港は新鮮な魚が手に入る場所です。
교실에 들어갈 때 실내화로 갈아 신었어요.
教室に入るとき、上履きに履き替えました。
옆길로 들어서면 오래된 거리가 남아 있습니다.
横道に入ると、古い町並みが残っています。
옆길로 들어가면 멋진 카페가 있어요.
横道に入ると、素敵なカフェがあります。
장난감 가게에 들어가면 동심이 되살아납니다.
おもちゃ屋に入ると、童心が蘇ります。
진흙탕에 들어가면 되돌릴 수 없는 경우가 많다.
泥沼に入ると、後戻りができないことが多い。
새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다.
真っ白だな雲の中に入ると、まるで別世界です。
인간의 정보의 약 80%는 눈으로 들어온다고 합니다.
人間の情報の約80%は目から入るといわれています。
그 으스스한 장소에 들어가는 것은 용기가 필요합니다.
その薄気味悪い場所に入るのは、勇気がいります。
미식축구 팀에 들어가기로 했어요.
アメリカンフットボールのチームに入ることにしました。
방에 들어가자마자 큰 창문이 눈에 띄었어요.
部屋に入ると、すぐに大きな窓が目に付きました。
24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다.
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。
하체 통증을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요.
下半身の痛みを和らげるために、温かいお風呂に入ると良いです。
출산 휴가에 들어가기 전에 업무 인수인계를 합니다.
出産休暇に入る前に、業務の引き継ぎを行います。
지압하기 전에 따뜻한 물로 목욕을 하면 효과적입니다.
指圧する前に、温かいお風呂に入ると効果的です。
건기에 들어가면 습도가 내려가 쾌적해집니다.
乾期に入ると、湿度が下がり快適になります。
이물질이 제품 안으로 들어가지는 않았어요.
異物が製品の中に入ることはありませんでした。
구태의연한 업계의 체질에 메스를 대다.
旧態依然とした業界の体質にメスが入る
비지는 쉽게 구할 수 있는 재료입니다.
おからは、簡単に手に入る食材です。
노천탕에 들어감으로써 심신의 피로가 풀렸습니다.
露天風呂に入ることで、心身の疲れが癒されました。
노천탕에 들어가면 마음이 평온해집니다.
露天風呂に入ると、心が穏やかになります。
노천탕에 들어가면 마음이 편안해집니다.
露天風呂に入ると、心が安らぎます。
노천탕에 들어가면 심신이 재충전됩니다.
露天風呂に入ると、心身がリフレッシュします。
남탕에 들어가기 전에 몸을 잘 씻읍시다.
男湯に入る前に、体をしっかり洗いましょう。
그는 갱도에 들어가는 것에 불안감을 느꼈다.
彼は坑道に入ることに不安を覚えた。
집필 과정에 들어가기 전에 아이디어를 정리합니다.
執筆プロセスに入る前にアイデアを整理します。
반항기에 접어들면 아이는 부모의 가치관에 의문을 가질 수 있습니다.
反抗期に入ると、子どもは親の価値観に疑問を持つことがあります。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.