【入る】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
얼음을 물에 넣으면 금이 간다.
氷を水に入れるとひびが入る
단기전에 들어가면 속도가 중요해집니다.
短期戦に入ると、スピードが重要になります。
장기전에 들어가면 계획대로 진행되지 않을 수도 있습니다.
長期戦に入ると、計画通りに進まないこともあります。
벌목공은 벌목 구역에 들어가기 전에 훈련을 받는다.
伐採作業者は伐採エリアに入る前に訓練を受ける。
생필품의 기준은 사람에 따라 다르지만, 티슈 의류 칫솔 등은 우선 들어 간다.
生活必需品の基準は人によって違うが、ティッシュ、衣類、歯ブラシなどはまず入る
사람은 자기 자신이 자기 마음에 들 때 행복하다.
人は自分自身が自分の気に入るとき、幸せなのだ。
사원증이 없으면 회의실에 들어갈 수 없어요.
社員証がないと会議室に入ることができません。
보험에 들다.
保険に入る。(保険をかける)
사우나에 들어가면 많은 땀이 흘러요.
サウナに入るとたくさんの汗が流れます。
타석에 들어서다.
打席に入る
경의를 표하기 위해 그는 나이 든 사람이 들어올 때 일어섰다.
敬意を表すために、彼は年配の人が入るときに立ち上がった。
자동차 보험에 들다.
自動車の保険に入る
목욕하는 것을 좋아합니다.
お風呂に入るのが好きです。
목욕하면 심신이 재충전됩니다.
お風呂に入ると心身がリフレッシュされます。
목욕하면 피로가 단번에 풀려요.
お風呂に入ると疲れが一気にとれます。
목욕하면 마음이 평온해집니다.
お風呂に入ると心が穏やかになります。
목욕하면 차가운 몸이 따뜻해집니다.
お風呂に入ると冷えた体が温まります。
목욕하는 것이 하루의 즐거움입니다.
お風呂に入るのが一日の楽しみです。
목욕을 하다.
お風呂に入る
입장권을 가지고 있지 않고 공공 시설에 들어가면 벌금을 지불하게 됩니다.
入場券を持たずに公共施設に入ると、罰金を支払うことになります。
공중 화장실에 들어갈 때 사용료를 지불하는 유료 화장실도 있다.
公衆トイレに入る時に使用料を払う有料トイレもある。
열쇠가 없어 집에 못 들어가고 있다.
鍵がなくて家に入ることができないでいる。
다음 ( )에 공통으로 들어갈 단어를 고르십시오.
次の( )に共通して入る単語を選びなさい。
지친 몸이 온천에 들어가면 기운이 살아납니다.
疲れた体が温泉に入ると元気が蘇ります。
목욕을 하면 심신이 재충전됩니다.
お風呂に入ると心身がリフレッシュします。
목욕을 하면 피부가 반들반들해져요.
お風呂に入ると肌がツルツルになります。
목욕을 하면 몸이 상쾌해집니다.
お風呂に入ると体がスッキリします。
목욕을 하면 스트레스가 풀려요.
お風呂に入るとストレスが解消されます。
목욕을 하면 혈액순환이 좋아집니다.
お風呂に入ると血行が良くなります。
목욕을 하면 땀을 흘립니다.
お風呂に入ると汗をかきます。
목욕을 하면 마음이 안정돼요.
お風呂に入ると心が落ち着きます。
목욕을 하면 피로가 풀려요.
お風呂に入ると疲れがとれます。
목욕을 하기 전에 몸을 씻습니다.
お風呂に入る前に体を洗います。
회의실에 들어서자 참가자들은 전전긍긍하는 표정을 짓고 있었다.
会議室に入ると、参加者たちは戦々恐々とした表情を浮かべていた。
고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다.
高学歴なのにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。
밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다.
外から入る冷気をブロックすることでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。
그 방에 들어서자 살기가 날카롭게 느껴졌다.
その部屋に入ると、殺気が鋭く感じられた。
잠옷을 입고 침대에 들어가면 바로 잠이 들어요.
パジャマを着てベッドに入ると、すぐに眠りにつけます。
태양이 지평선 밑으로 들어 가는 것을 '해가 지다'라고 한다.
太陽が地平線下に入ることを「日が沈む」という。
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
1개의 정자가 난자 속으로 들어가면, 난자는 수정란이 됩니다.
1個の精子が卵子の中に入ると、卵子は受精卵となります。
방에 들어서자 무슨 낌새가 감도는 것 같았다.
部屋に入ると、何かの気配が漂っているようだった。
선거 결과가 공표되면 새로운 정권의 탄생이 초읽기에 들어갑니다.
選挙の結果が公表されると、新しい政権の誕生が秒読みに入る
스튜디오에 들어서니 촬영은 이미 진행 중이었다.
スタジオに入ると撮影はすでに進行中だった。
평소 요리에 관심도 없고 부엌에 잘 들어가지도 않았어요.
普段は料理に関心もなく、キッチンに入ることもなかったです。
바쁜 일상에서 벗어나 온천에 들어가면 몸과 마음이 편안해집니다.
忙しい日常から離れて、温泉に入ると心と体が和らぎます。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。
숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다.
森の奥深くに入ると、不気味な人の気配を感じた。
인기척 좀 하고 들어 와. 너무 놀랐잖아.
入るときは何か気配をさせてよ。びっくりしたじゃん。
유모차를 끌고 다니면 턱이 높은 건물에 들어갈 때 불편해요.
ベビーカーを押して歩いていると、敷居が高い建物に入る時、不便です。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.