<冷たいの韓国語例文>
| ・ | 과일을 얼려서 차가운 스무디로 만들었어요. |
| 果物を凍らせて冷たいスムージーにしました。 | |
| ・ | 자몽을 냉동해서 시원한 디저트로 만들었어요. |
| グレープフルーツを冷凍して冷たいデザートにしました。 | |
| ・ | 그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요. |
| 彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。 | |
| ・ | 시원한 면류가 여름에 딱이야. |
| 冷たい麺類が夏にぴったりだ。 | |
| ・ | 찬물로 목을 축였다. |
| 冷たい水で喉を潤した。 | |
| ・ | 귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다. |
| イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。 | |
| ・ | 차가운 비가 내리는 날은 서글프다. |
| 冷たい雨が降る日はもの悲しい。 | |
| ・ | 차가운 수온은 체력을 소모시킨다. |
| 冷たい水温が、体力を消耗させる。 | |
| ・ | 땅거미가 지면 찬바람이 살에 닿는다. |
| 夕闇が迫ると、冷たい風が肌に触れる。 | |
| ・ | 강물이 차갑다. |
| 川の水が冷たい。 | |
| ・ | 바위틈 물이 매우 차갑다. |
| 岩間の水がとても冷たい。 | |
| ・ | 물방울이 찬바람에 흔들리고 있습니다. |
| 水のしずくが冷たい風に揺れています。 | |
| ・ | 샤워기 물이 차가워. |
| シャワー機の水が冷たい。 | |
| ・ | 혹한의 밤, 커튼 사이로 찬 바람이 들어온다. |
| 酷寒の夜、カーテンの隙間から冷たい風が入ってくる。 | |
| ・ | 찬 바람이 불고 있어요. |
| 冷たい風が吹いています。 | |
| ・ | 찬 바람이 부니까 따뜻하게 입으세요. |
| 冷たい風が吹いているので暖かくしてください。 | |
| ・ | 찬 바람 때문에 체감 온도는 더욱 낮겠습니다. |
| 冷たい風のため体感温度はさらに低くなります。 | |
| ・ | 찬 바람을 쐬다. |
| 冷たい風に当たる。 | |
| ・ | 찬 바람이 불다. |
| 冷たい風が吹く。 | |
| ・ | 겨울 찬바람에 꽃이 시들다. |
| 冬の冷たい風で花が萎む。 | |
| ・ | 고온의 지역에서는 차가운 음료가 잘 팔립니다. |
| 高温の地域では、冷たい飲み物がよく売れます。 | |
| ・ | 그의 차가운 태도에 마음이 따끔따끔 아팠다. |
| 彼の冷たい態度に心がちくちくと痛んだ。 | |
| ・ | 그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다. |
| 彼の冷たい言葉に心がちくちくした。 | |
| ・ | 그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다. |
| 彼の冷たい言葉に心がちくちくした。 | |
| ・ | 파라솔 밑에서 점심을 즐겼어요. |
| パラソルの下で冷たい飲み物を飲みました。 | |
| ・ | 파라솔 밑에서 시원한 음료를 마셨습니다. |
| パラソルの下で冷たい飲み物を飲みました。 | |
| ・ | 고열이 나서 차가운 수건을 이마에 두었어요. |
| 高熱が出たので、冷たいタオルを額に置きました。 | |
| ・ | 시원한 음료가 상쾌하다. |
| 冷たい飲み物が爽やかだ。 | |
| ・ | 시원한 음료가 상쾌하다. |
| 冷たい飲み物が爽やかだ。 | |
| ・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
| 冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
| ・ | 물통의 내용물은 차가운 물입니다. |
| 水筒の中身は冷たい水です。 | |
| ・ | 아귀는 심해의 차가운 수역에 서식합니다. |
| アンコウは深海の冷たい水域に生息します。 | |
| ・ | 찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아. |
| 冷たい空気を吸い込むと気持ちいい。 | |
| ・ | 그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다. |
| 彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。 | |
| ・ | 너 진짜 냉정하구나. |
| あんた、ほんとに冷たいね。 | |
| ・ | 여자친구의 태도가 냉정해요. |
| 彼女の態度が冷たいです。 | |
| ・ | 요즘 남자친구가 아주 냉정해요. |
| 最近、彼氏がとても冷たいです。 | |
| ・ | 찬바람을 쐬어 귀가 무감각하다. |
| 冷たい風に当たって耳が無感覚だ。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 찬바람이 불어요. |
| 寒流の影響で冷たい風が吹きます。 | |
| ・ | 가물치는 차가운 물을 좋아한다. |
| 雷魚は冷たい水を好む。 | |
| ・ | 펭귄은 남극의 차가운 바다에서 살고 있다. |
| ペンギンは南極の冷たい海で暮らしている。 | |
| ・ | 빙산이 차가운 바다에 떠돌고 있습니다. |
| 氷山が冷たい海に漂っています。 | |
| ・ | 그녀는 얼음처럼 차가운 손을 하고 있었어요. |
| 彼女は氷のように冷たい手をしていました。 | |
| ・ | 얼음처럼 차갑다. |
| 氷のように冷たい。 | |
| ・ | 북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다. |
| 北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。 | |
| ・ | 컵에는 차가운 물이 들어 있습니다. |
| コップには冷たい水が入っています。 | |
| ・ | 컵에는 차가운 주스가 들어 있습니다. |
| コップには冷たいジュースが入っています。 | |
| ・ | 보온병에는 차가운 음료도 넣을 수 있습니다. |
| 保温瓶には冷たい飲み物も入れられます。 | |
| ・ | 찬 것을 지나치게 먹으면 배탈 난다. |
| 冷たいものを食べすぎるとおなかを壊す。 | |
| ・ | 여름에는 차가운 복숭아 주스가 최고예요. |
| 夏には冷たい桃のジュースが最高です。 |
