【副】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<副の韓国語例文>
어떤 기술 개발은 다른 분야에도 영향을 미치는 부산물을 만든다.
ある技術の開発は、他の分野にも影響を与える産物を生む。
운동을 계속한 결과, 부산물로 체중이 줄었다.
運動を続けた結果、産物として体重が減った。
이 화학 반응에서는 이산화탄소가 부산물로 발생한다.
この化学反応では、二酸化炭素が産物として発生する。
행복감은 노력의 결과로 얻어지는 부산물일지도 모른다.
幸福感は、努力の結果として得られる産物かもしれない。
석유를 정제하면 많은 부산물이 얻어진다.
石油を精製すると、多くの産物が得られる。
부산물을 효율적으로 활용하면 폐기물을 줄일 수 있습니다.
産物を有効活用することで、廃棄物を減らせます。
제품을 만드는 과정에서 많은 부산물이 생긴다.
製品を作る過程で、多くの産物が生じる。
행복은 고통이 만드는 부산물입니다.
幸せは、苦痛が作る産物です。
앞으로 회사의 성장은 부사장의 리더십에 달려 있다.
これからの会社の成長は、社長のリーダーシップに手にかかっている。
근로 소득에 추가로 부수입이 있으면 경제적인 여유가 생깁니다.
勤労所得に加えて、収入があると経済的な余裕が生まれます。
이 섬유 제품에는 부재료로 특수 염료가 사용되었습니다.
この繊維製品には、材料として特殊な染料が使われています。
종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다.
紙の製造では、木材パルプが主材料で、接着剤が材料です。
제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다.
製造業では、材料の選定が品質管理に影響を与えます。
이 페인트의 부재료에는 방수 성분이 포함되어 있습니다.
この塗料の材料には、防水成分が含まれています。
부재료에 따라 제품의 내구성이 향상됩니다.
材料によって、商品の耐久性が向上します。
플라스틱 제품의 강도를 높이기 위해 부재료가 첨가됩니다.
プラスチック製品の強度を高めるために、材料が添加されます。
건축에서는 시멘트가 주재료이고, 모래와 물이 부재료입니다.
建築では、セメントが主材料で、砂や水が材料です。
이 파스타는 토마토소스가 주재료이고, 올리브가 부재료입니다.
このパスタは、トマトソースが主材料で、オリーブが材料です。
부재료로 치즈를 추가하면 더욱 진한 맛이 납니다.
材料としてチーズを加えると、濃厚な味わいになります。
부재료로 두부를 넣으면 국물이 더 부드러워집니다.
材料の豆腐を加えると、スープがよりまろやかになります。
이 카레의 부재료에는 코코넛 밀크가 사용되었습니다.
このカレーの材料には、ココナッツミルクが使われています。
부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다.
材料を工夫することで、新しい味を作り出せます。
이 소스의 부재료에는 허브가 사용되었어요.
このソースの材料にはハーブが使われています。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결정합니다.
材料の選び方が料理の質を決めます。
부재료를 추가하면 요리의 식감이 좋아집니다.
材料を加えることで、料理の食感が良くなります。
부재료가 없으면 이 요리의 맛이 완성되지 않아요.
材料なしでは、この料理の味が完成しません。
부재료의 종류에 따라 요리의 완성도가 달라집니다.
材料の種類によって、料理の仕上がりが変わります。
빵 만들기에는 밀가루가 주재료이고, 설탕과 소금이 부재료입니다.
パン作りには小麦粉が主材料で、砂糖や塩が材料です。
부재료는 주재료의 풍미를 돋우는 역할을 합니다.
材料は、主材料の風味を引き立てる役割をします。
이 요리에는 다양한 부재료가 사용되었습니다.
この料理にはさまざまな材料が使われています。
부수입과 잡수입은 다르기 때문에 각각 따로 관리하고 있어요.
収入と雑収入は異なるため、それぞれ別々に管理しています。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し作用が出てしまいました。
하혈은 특정 약물의 부작용일 수 있어요.
下血は特定の薬の作用かもしれません。
게임할 때 부캐가 본캐보다 더 잘 나갈 때도 있어.
ゲームをするとき、キャラクターがメインキャラクターより活躍することもある。
내 부캐는 요리하는 사람이야.
私のキャラクターは料理をする人だよ。
요즘 부업을 하는 사람이 늘어나서, 정말로 N잡러의 시대다.
最近、業をする人が増えていて、まさに「N잡러」の時代だ。
부회장은 각 멤버의 강점을 끌어냅니다.
会長は各メンバーの強みを引き出します。
부회장님이 임원회에 참석했습니다.
会長が役員会に出席しました。
부회장님의 발언을 듣고 모두가 수긍했습니다.
会長の発言を聞いて、皆が納得しました。
부회장님은 참석자 전원에게 발언 기회를 줍니다.
会長は参加者全員に発言の機会を与えます。
부회장 입장에서 의견을 말하겠습니다.
会長の立場から意見を述べます。
부회장으로서의 임무를 잘 완수하겠습니다.
会長としての任務をしっかり果たします。
부회장으로 취임하게 되었습니다.
会長に就任することになりました。
부회장은 회장을 서포트하고 있습니다.
会長は会長をサポートしています。
부회장으로서 여러분의 의견을 소중히 하겠습니다.
会長として、皆さんの意見を大切にします。
부회장이 진행을 맡았습니다.
会長が進行役を務めました。
부회장으로서 회의에 참석합니다.
会長として会議に出席します。
다음 달에 부회장을 퇴임하게 되었습니다.
来月に会長を退任することになりました。
부심의 판단은 경기 결과에 크게 영향을 미칩니다.
審の判断が試合の結果に大きく影響します。
부심은 선수에 대해 공정한 태도를 유지하고 있습니다.
審が選手に対して公正な態度を保っています。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.