<助けるの韓国語例文>
| ・ | 소화를 돕는 약을 먹었어요. |
| 消化を助ける薬を飲みました。 | |
| ・ | 입체감 있는 그래픽 디자인은 정보 이해를 돕는다. |
| 立体感のあるグラフィックデザインは、情報の理解を助ける。 | |
| ・ | 파파야는 소화를 돕는 식품으로 알려져 있습니다. |
| パパイヤは消化を助ける食品として知られています。 | |
| ・ | 배양토가 식물의 성장을 돕는다. |
| 培養土が植物の成長を助ける。 | |
| ・ | 셀러리는 소화를 돕는 식이섬유가 풍부합니다. |
| セロリは消化を助ける食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 그녀는 친구를 돕기 위해 사력을 다했다. |
| 彼女は友人を助けるために死力を尽くした。 | |
| ・ | 망망대해 속에서 그들은 조난자를 돕는 사명을 완수했다. |
| 茫々たる大海の中で彼らは遭難者を助ける使命を果たした。 | |
| ・ | 버섯은 숲에서 나무들의 정보 교환을 돕는 역할을 한다. |
| きのこは森で木と木の情報交換を助ける役割をする。 | |
| ・ | 그의 동반자는 그의 일을 돕기 위해 함께 일했다. |
| 彼の同伴者は彼の仕事を助けるために一緒に働いた。 | |
| ・ | 누군가를 도와주는 것으로 마음이 채워집니다. |
| 誰かを助けることで心が満たされます。 | |
| ・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
| 彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 | |
| ・ | 소장은 음식물의 소화와 흡수를 돕는 역할을 합니다. |
| 小腸は食物の消化と吸収を助ける役割を果たします。 | |
| ・ | 비타민 B는 에너지 대사나 피로 회복을 돕는다. |
| ビタミンBは、エネルギー代謝や疲労回復を助ける。 | |
| ・ | 소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다. |
| 噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。 | |
| ・ | 헌 물건을 기부하여 어려운 이웃을 도울 수 있습니다. |
| 古い物を寄付して、貧しい人々を助けることもできます。 | |
| ・ | 소금은 소화와 흡수를 돕는다. |
| 塩は消化と吸収を助ける。 | |
| ・ | 어려운 사람을 돕는 변호사가 되고 싶다. |
| 厳しい立場に置かれた人々を助ける弁護士になりたい。 | |
| ・ | 곤란한 상황에 있는 사람을 돕다. |
| 困難な状況にある人を助ける。 | |
| ・ | 전국 각지에서 미얀마의 민주화 운동을 돕는 다양한 활동을 꾸준히 해오고 있다. |
| 全国各地でミャンマーの民主化運動を助ける様々な活動を続けている。 | |
| ・ | 니가 곤란하면 나는 언제든지 너를 도와줄 수 있다. |
| 君が困れば私は、いつでも君を助けることができる。 | |
| ・ | 사람들은 서민을 돕기 위해 복권을 구입한다. |
| 人々は庶民を助けるために宝くじを購入する。 | |
| ・ | 기자는 진실을 파헤치고 억울한 사람을 도울 수 있는 직업이다. |
| 記者は真実を明るみに出し、悔しい人々を助けることができる職業だ。 | |
| ・ | 매번 투덜대면서도 바쁜 엄마를 돕는 효녀다. |
| 毎回ぶつぶつ言いながらも忙しい母を助ける孝行娘だ。 | |
| ・ | 무상으로 개발도상국의 아이들을 돕다. |
| 無償で途上国の子どもを助ける。 | |
| ・ | 민간기업을 돕기 위해, 국가가 공적 자금을 투입했다. |
| 民間企業を助けるために国が公的資金を投入した。 | |
| ・ | 사재를 털어 사람을 돕다. |
| 私財を出して人を助ける。 | |
| ・ | 그는 어려운 이웃을 돕기 위해 자신의 전 재산을 기부했다. |
| 彼は苦労している隣人を助けるために自分の全財産を寄付した。 | |
| ・ | 그 영화의 여주인공을 구하는 신은 압권이다. |
| あの映画のヒロインを助けるシーンは圧巻だ。 | |
| ・ | 홍길동은 도술에 능하고 그 도술로 어려운 백성들을 구하는 영웅입니다. |
| ホン・ギルドンは道術に優れていて、その道術で困っている人々を助ける英雄です。 | |
| ・ | 아버지를 돕는다니 착한 아이로구나. |
| 父を助けるそうだが感心な子だなあ。 | |
| ・ | 나는 의사로서 환자를 돕고자 하는 사명감을 가지고 일을 하고 있습니다. |
| 私は医者として患者助けるという使命感を持って仕事をしています。 | |
| ・ | 다른 사람을 도울수록 나의 행복지수가 상승한다. |
| 他の人を助けるほど、自分の幸福指数が上昇する。 |
| 1 2 | (2/2) |
