【勝】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<勝の韓国語例文>
현실에서 지면 정신승리로 마음을 다스린다.
現実で負けたら、精神的にって心を落ち着ける。
너가 제일 잘했다고 생각하면서 정신승리하는 거야.
あなたが一番うまくいったと思って精神的につんだよ。
실패한 뒤에도 자신을 위로하며 정신승리했어.
失敗した後でも自分を慰めて精神的にった。
시험에서 떨어졌지만, 그래도 정신승리했다고 생각해.
試験に落ちたけど、それでも精神的にったと思う。
그 사람은 항상 정신승리하며 세상과 싸운다.
あの人はいつも精神的にちたいと思って世界と戦っている。
그는 엄지 소설 대회에서 우승했어요.
彼は親指小説のコンテストで優しました。
품평회에서 우승을 목표로 하고 있어요.
品評会で優を目指しています。
동창생 여러분, 건승하시기를 기원합니다.
同窓生の皆様、ご健をお祈りします。
조련사의 일은 체력 승부입니다.
調教師の仕事は体力負です。
왕년의 대회 우승자가 모이는 이벤트입니다.
往年の大会の優者が集まるイベントです。
3점 차를 뒤집어 4연승했다.
3点差引っ繰り返して4連した。
보강에 실패한 팀은 우승할 수 없다.
補強に失敗したチームは優できない。
다음 경기는 꼭 이기고 싶습니다.
次の試合は必ずちたいです。
예방이 치료보다 낫다. 설마가 사람 잡기 전에 대책을 세우자.
予防は治療にる。まさかが人を捕まえる前に対策を立てよう。
선거 결과도 나오지 않았는데 승리 선언을 하다니, 정말 김칫국부터 마시는 격이다.
選挙結果も出ていないのに利宣言をするなんて、まさにキムチスープから飲むようなものだ。
경기도 끝나지 않았는데 승리를 확신하다니, 김칫국부터 마시는 격이다.
試合も終わっていないのに利を確信するなんて、キムチスープから飲むようなものだ。
이 대회에서 우승하려면 나는 새도 떨어뜨린다는 각오가 필요해.
この大会で優するには「私は鳥も落とす」という覚悟が必要だ。
그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다.
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分手た。
붙박이장은 사용하기 편리합니다.
造り付けクローゼットは使い手が良いです。
그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다.
彼は素早い判断で利を手にした。
재빠른 판단이 승패를 갈랐다.
素早い判断が敗を分けた。
법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다.
法廷闘争を通じた彼の逆転利が絶望的となった。
4연패로 우승은 절망적이다.
4連敗となり、優は絶望的だ。
팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다.
チームの連携が非常に良く、相手に快しました。
팀은 똘똘 뭉쳐 상대팀에 쾌승했습니다.
チームは一丸となり、相手チームに快しました。
감독의 지시대로 움직였고, 팀은 쾌승했습니다.
監督の指示通りに動き、チームは快しました。
상대팀에게 완벽한 경기를 펼쳐 쾌승했습니다.
相手チームに完璧な試合を展開し、快しました。
어제 경기에서 쾌승해서 선수들은 크게 기뻐하고 있어요.
昨日の試合で快し、選手たちは大いに喜んでいます。
그의 골이 터지면서 팀은 쾌승할 수 있었습니다.
彼のゴールが決まり、チームは快することができました。
경기의 흐름을 완전히 지배하고 팀은 쾌승했습니다.
試合の流れを完全に支配し、チームは快しました。
팀은 집중력을 잃지 않고 훌륭하게 쾌승했습니다.
チームは集中力を切らさず、見事に快しました。
예상보다 강한 상대였지만 팀은 쾌승했습니다.
予想以上に強い相手でしたが、チームは快しました。
그의 멋진 플레이로 팀은 쾌승했습니다.
彼の見事なプレーで、チームは快しました。
감독의 전술이 효과를 발휘하여 팀은 쾌승했습니다.
監督の戦術が功を奏し、チームは快しました。
그의 활약으로 팀은 쾌승할 수 있었습니다.
彼の活躍により、チームは快することができました。
팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다.
チームは相手に大差をつけて快しました。
선수들은 전력을 다해 상대팀에 쾌승했어요.
選手たちは全力を尽くし、相手チームに快しました。
팀은 어제 경기에서 쾌승하여 멋지게 승리를 거두었어요.
チームは昨日の試合で快し、見事に利を収めました。
쾌승한 경기는 선수에게 큰 자신감이 됩니다.
した試合は、選手にとって大きな自信になります。
쾌승한 경기는 선수의 성장을 느끼게 했어요.
した試合は、選手の成長を感じさせました。
쾌승한 경기는 기억에 남는 한 판이었어요.
した試合は記憶に残る一戦でした。
상대의 실수에 힘입어 이길 수 있었습니다.
相手のミスに助けられ、つことができました。
그의 골이 터지면서 팀은 간신히 이길 수 있었어요.
彼のゴールが決まり、チームは辛うじてつことができました。
시합은 대접전이었지만, 간신히 이길 수 있었습니다.
試合は大接戦でしたが、なんとか辛うじてつことができました。
경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじてつことができました。
경기 종료 직전에 골을 넣어 이길 수 있었어요.
試合終了間際にゴールを決め、つことができました。
마지막 순간에 역전하여 이겼어요.
最後の瞬間で逆転し、ちました。
너는 절대로 날 이길 수 없어.
お前は絶対に俺にてない。
타인에게 이기는 것보다, 자기 자신에게 이겨라.
人につより自分にて。
라이벌과 경기는 늘 어렵지만 최선을 다해 이기도록 하겠습니다.
ライバルとの試合は、いつも大変だがベストを尽くしててるようにします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.