【化】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
이 조각상은 지역 문화를 상징하는 중요한 작품입니다.
この彫像は、地域の文を象徴する重要な作品です。
조각상을 통해 문화와 역사를 접할 수 있습니다.
彫像を通じて、文や歴史に触れることができます。
주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다.
住所録をデジタルして、携帯でも簡単に確認できるようにしました。
수첩에 쓴 메모는 나중에 디지털화를 해 두면 매우 편리합니다.
手帳に書いたメモは、後でデジタルしておくと便利です。
메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다.
メモ用紙に書いたメモは、デジタルして整理すると良いです。
메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다.
メモ用紙に書いた内容は、後でデジタルしておくと良いでしょう。
이면지 사용을 습관화함으로써 종이 비용을 절감할 수 있습니다.
裏紙の使用を習慣することで、ペーパーコストを削減できます。
일련의 업무를 효율화하고 싶어요.
一連の業務を効率したいです。
설립자가 설계한 시스템이 업무 효율화에 기여하고 있다.
設立者が設計したシステムが業務の効率に寄与している。
막대한 시설관리 및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다.
莫大な施設管理や運営費用のために計画を全て白紙した。
그의 사임을 기정사실화되어 있습니다.
彼の辞任を既成事実しています。
그 방침을 기정사실화하고 있는 것 같습니다.
その方針を既成事実しているようです。
사내에서는 그 방침을 기정사실화하고 있습니다.
社内ではその方針を既成事実しています。
이 결정은 기정사실화되었습니다.
この決定は既成事実しました。
북쪽 지역의 문화를 접할 수 있었습니다.
北の地域の文に触れることができました。
무속의 상징이 문화적 가치를 지닌다는 것을 배웠습니다.
巫俗の象徴が文的な価値を持つことを学びました。
잡화 디자인은 시대와 유행에 맞게 진화하고 있습니다.
雑貨のデザインは、時代や流行に合わせて進しています。
이 언어는 특정 문화권에서만 사용되고 있습니다.
この言語は特定の文圏でのみ使用されています。
그 문화권에는 독자적인 건축 양식이 있습니다.
その文圏には独自の建築様式があります。
문화권이 다르면 의사소통 방법도 다릅니다.
圏が違うとコミュニケーションの方法も異なります。
세계화로 문화권의 경계가 모호해지고 있습니다.
グローバルで文圏の境界が曖昧になっています。
문화권마다 가치관이 다른 것은 자연스러운 일입니다.
圏ごとに価値観が異なるのは自然なことです。
그 영화는 서양 문화권의 영향을 받고 있습니다.
その映画は西洋文圏の影響を受けています。
문화권의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
圏の違いを理解することが重要です。
아시아 문화권의 다양성은 놀랍습니다.
アジア文圏の多様性は驚くべきものです。
아프리카 문화권에는 풍부한 전통이 있습니다.
アフリカ文圏には豊かな伝統があります。
다른 문화권과의 교류가 중요합니다.
異なる文圏との交流が大切です。
이 음악은 라틴 문화권에서 인기가 있습니다.
この音楽はラテン文圏で人気があります。
문화권의 차이가 비즈니스에도 영향을 미칩니다.
圏の違いがビジネスにも影響します。
그는 중동 문화권에 대한 지식이 풍부합니다.
彼は中東文圏についての知識が豊富です。
그 풍습은 특정 문화권에서만 볼 수 있어요.
その風習は特定の文圏でしか見られません。
문화권마다 다른 매너가 존재합니다.
圏ごとに異なるマナーが存在します。
여행을 통해 다양한 문화권을 경험했어요.
旅行を通じてさまざまな文圏を経験しました。
그녀는 유럽 문화권 역사에 밝습니다.
彼女はヨーロッパ文圏の歴史に詳しいです。
이 요리는 아시아 문화권에서 널리 먹고 있습니다.
この料理はアジア文圏で広く食べられています。
그 예술은 동양 문화권에서 높이 평가받고 있습니다.
その芸術は東洋文圏で高く評価されています。
이 지역은 독자적인 문화권을 형성하고 있습니다.
この地域は独自の文圏を形成しています。
심술을 부리는 것은 관계를 악화시킬 뿐입니다.
意地悪をすることは関係を悪させるだけです。
뇌혈관 상태가 악화되면 뇌 기능에 영향을 줄 수 있습니다.
脳血管の状態が悪すると、脳機能に影響が出ることがあります。
기획자가 업무 효율화를 위한 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが業務の効率に向けた計画を立てています。
정부는 내전에서 벗어난 피난민에 대한 인도적 지원을 강화하고 있습니다.
政府は、内戦から逃れた避難民に対する人道支援を強しています。
국제사회는 분쟁지역에 대한 인도적 지원을 강화할 필요가 있습니다.
国際社会は、紛争地域への人道支援を強する必要があります。
무법자에 대한 단속이 강화되고 있습니다.
無法者に対する取り締まりが強されています。
외상이 곪아 버렸다.
外傷が膿してしまった。
뇌세포 활성화를 위한 노력이 인지기능 개선에 도움이 됩니다.
脳細胞の活性に向けた取り組みが、認知機能の改善に役立ちます。
뇌세포의 활성화에는 취미나 흥미를 가지는 것이 도움이 됩니다.
脳細胞の活性には、趣味や興味を持つことが役立ちます。
뇌세포를 활성화시키기 위해 정기적인 뇌 트레이닝을 하고 있습니다.
脳細胞を活性させるために、定期的な脳トレーニングを行っています。
뇌세포 활성화에는 일상적인 운동과 지적 활동이 효과적입니다.
脳細胞の活性には、日々の運動や知的活動が効果的です。
비인간적인 취급이 계속되면 문제가 심각해질 수 있습니다.
非人間的な扱いが続くと、問題が深刻する恐れがあります。
이 지역의 전통문화에는 순결한 가치가 살아 숨쉬고 있습니다.
この地域の伝統文には、純潔な価値が息づいています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.