<取り組みの韓国語例文>
| ・ | 사람들은 이구동성으로 그 대처를 칭찬했다. |
| 人々は異口同音でその取り組みを賞賛した。 | |
| ・ | 농지를 회생하기 위한 노력이 성공했습니다. |
| 農地を再生するための取り組みが成功しました。 | |
| ・ | 병사를 예방하기 위한 대처가 필요합니다. |
| 病死を予防するための取り組みが必要です。 | |
| ・ | 병사들은 어려운 상황에서도 자기희생을 마다하지 않고 임무에 임합니다. |
| 兵士たちは困難な状況にあっても自己犠牲を厭わず、任務に取り組みます。 | |
| ・ | 꾸준한 노력이 그의 꿈을 현실로 만들었다. |
| 地道な取り組みが、彼女の夢を現実にした。 | |
| ・ | 오존층의 상태를 개선하기 위한 국제적인 노력이 이루어지고 있습니다. |
| オゾン層の状態を改善するための国際的な取り組みが行われています。 | |
| ・ | 그 회사는 지속 가능한 제품을 개발하기 위한 노력을 하고 있습니다. |
| その会社は、持続可能な製品を開発するための取り組みを行っています。 | |
| ・ | 아날로그 음악 플레이어는 CD 플레이어와는 다릅니다. |
| 彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
| ・ | 그는 아날로그적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
| 彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
| ・ | 야수의 서식지를 지키기 위한 대처가 필요하다. |
| 野獣の生息地を守るための取り組みが必要だ。 | |
| ・ | 야수의 서식지를 보호하기 위한 노력이 필요하다. |
| 野獣の生息地を保護するための取り組みが必要だ。 | |
| ・ | 식량 손실을 줄이기 위한 노력이 이루어지고 있습니다. |
| 食糧ロスを減らすための取り組みが行われています。 | |
| ・ | 지역 사회의 지속가능한 발전을 향해 다양한 노력을 하고 있습니다. |
| 地域社会の持続可能な発展に向けて、様々な取り組みを行っています。 | |
| ・ | 재해 지역의 경제를 부흥하기 위한 대처가 이루어지고 있습니다. |
| 被災地域の経済を復興するための取り組みが行われています。 | |
| ・ | 학생들은 출제된 문제에 열심히 임했습니다. |
| 学生たちは、出題された問題に熱心に取り組みました。 | |
| ・ | 결의문은 분쟁의 평화적 해결을 위한 노력을 강조합니다. |
| 決議文は紛争の平和的解決に向けた取り組みを強調します。 | |
| ・ | 그들은 다섯 명이서 프로젝트에 임했습니다. |
| 彼らは五人でプロジェクトに取り組みました。 | |
| ・ | 혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다. |
| 混乱の中で、彼は冷静さを保ち、問題の解決に取り組みました。 | |
| ・ | 공업 부문에서는 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위한 대처가 이루어지고 있습니다. |
| 工業部門では、環境への影響を最小限に抑えるための取り組みが行われています。 | |
| ・ | 대학원생은 전문 분야를 연구하여, 최종적으로는 논문으로 정리해 발표한다. |
| 大学院生は専門分野の研究に取り組み、最終的には論文としてまとめ、発表する | |
| ・ | 최근 잔업 삭감 대책을 추진하는 기업이 늘고 있다. |
| 最近、残業削減の取り組みを進める企業が増えている。 | |
| ・ | 중소기업에는 일손의 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 대책이 필요하다. |
| 中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。 | |
| ・ | 대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다. |
| 大企業による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。 | |
| ・ | 대진에 따라서 우승도 가능합니다. |
| 取り組みによって優勝も可能です。 |
| 1 2 | (2/2) |
