| ・ |
그 배우는 이십 년째 인기가 꾸준해요 |
|
その俳優は20年間、根強い人気があります。 |
| ・ |
유튜브를 통해 자신들의 콘텐츠를 꾸준하게 알렸다. |
|
ユーチューブを通して自分たちのコンテンツを着実に知らせた。 |
| ・ |
그 선수는 꾸준한 훈련으로 몸을 단련해 왔기에 체지방율이 매우 낮다. |
|
あの選手は粘り強い訓練でからだを鍛えてきてから体脂肪率がとても低い。 |
| ・ |
꾸준함을 이길 그 어떤 재능도 없다 |
|
粘り強さに勝るどんな才能もない。 |
| ・ |
그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다. |
|
彼女は地道な努力を積み重ねて成功を収めた。 |
| ・ |
꾸준한 노력이 보답을 받았고 그는 목표를 달성했다. |
|
地道な努力が報われ、彼は目標を達成した。 |
| ・ |
성공은 꾸준한 노력에서 나오는 경우가 많다. |
|
成功は地道な努力から生まれることが多い。 |
| ・ |
꾸준한 준비가 큰 프로젝트의 성공으로 이어질 수 있다. |
|
地道な準備が、大きなプロジェクトの成功につながることがある。 |
| ・ |
그는 꾸준한 연습을 거듭해 스포츠에서 뛰어난 성적을 거뒀다. |
|
彼は地道な練習を重ねて、スポーツで優れた成績を収めた。 |
| ・ |
성공의 비결은 꾸준한 노력과 인내다. |
|
成功の秘訣は地道な努力と忍耐だ。 |
| ・ |
꾸준한 노력이 인생에서의 중요한 이정표로 이어질 수 있다. |
|
地道な努力が、人生での重要なマイルストーンにつながることがある。 |
| ・ |
꾸준한 노력은 사람들의 신뢰를 얻는 데 도움이 된다. |
|
地道な努力は、人々の信頼を勝ち取るのに役立つ。 |
| ・ |
꾸준한 노력이 그의 꿈을 현실로 만들었다. |
|
地道な取り組みが、彼女の夢を現実にした。 |
| ・ |
꾸준한 노력이 그의 재능을 꽃피웠다. |
|
地道な努力が、彼の才能を開花させた。 |
| ・ |
꾸준한 노력은 사람들에게 존경을 받는다. |
|
地道な努力は、人々に尊敬されることをもたらす。 |
| ・ |
그는 꾸준한 노력으로 장애를 극복했다. |
|
彼は地道な努力で障害を克服した。 |
| ・ |
폐결핵은 완치 후에도 꾸준한 관리가 필요하다. |
|
肺結核が完治した後も、継続的な管理が必要だ。 |
| ・ |
그는 한탕주의보다 꾸준한 노력을 선택했다. |
|
彼は一攫千金主義よりも、コツコツと努力する道を選んだ。 |
| ・ |
홍삼을 꾸준히 복용하면 건강 관리에 도움이 된다. |
|
紅参を継続的に摂取すると健康管理に役立つ。 |
| ・ |
녹즙을 꾸준히 마시면 몸이 가벼워진다. |
|
青汁を続けて飲むと体が軽くなる。 |
| ・ |
경제가 꾸준히 성장하면서 도시가 팽창되었다. |
|
経済が着実に成長し、都市が拡大した。 |
| ・ |
인구가 꾸준히 전입하고 있다. |
|
人口が継続的に転入している。 |
| ・ |
수학을 잘하려면 꾸준히 연습해야 한다. |
|
数学が得意になるには、コツコツ練習する必要がある。 |
| ・ |
운동을 꾸준히 하니 실력이 올랐다. |
|
運動を続けて実力が上がった。 |
| ・ |
그는 꾸준한 운동으로 감량에 성공했다. |
|
彼は継続的な運動で減量に成功した。 |
| ・ |
목표 체중까지 꾸준히 감량하고 있다. |
|
目標体重まで着実に減量している。 |
|