<団の韓国語例文>
| ・ | 10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다. |
| 10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。 | |
| ・ | 공업 단지가 침수 피해를 입었다. |
| 工場団地が浸水被害を受けた。 | |
| ・ | 대원들의 단결력이 시험받고 있습니다. |
| 隊員の団結力が試されています。 | |
| ・ | 소비자단체가 기만적 광고를 고발하고 있어요. |
| 消費者団体が欺瞞的広告を告発しています。 | |
| ・ | 무리의 단결력이 생존율을 높입니다. |
| 群れの団結力が生存率を高めます。 | |
| ・ | 개체의 행동이 집단 전체에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 個体の行動が集団全体に影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 깃털 이불 덕분에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다. |
| 羽毛布団のおかげで快適な睡眠がとれます。 | |
| ・ | 깃털 이불은 습기를 빨아주기 때문에 쾌적합니다. |
| 羽毛布団が湿気を吸ってくれるので快適です。 | |
| ・ | 이 깃털 이불은 가볍고 보온성이 뛰어납니다. |
| この羽毛布団は軽くて保温性に優れています。 | |
| ・ | 깃털 이불 속에서 푹 잘 수 있었어요. |
| 羽毛布団の中でぐっすり眠れました。 | |
| ・ | 깃털 이불이 너무 따뜻해요. |
| 羽毛布団がとても暖かいです。 | |
| ・ | 메추리는 집단으로 행동하는 경우가 많습니다. |
| ウズラは集団で行動することが多いです。 | |
| ・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
| 布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
| ・ | 이불장을 활용하여 방 공간을 효율적으로 이용하고 있습니다. |
| 布団棚を活用して、部屋のスペースを有効利用しています。 | |
| ・ | 이불장은 통기성이 좋은 소재로 되어 있습니다. |
| 布団棚は通気性の良い素材でできています。 | |
| ・ | 새 이불장을 구입했어요. |
| 新しい布団棚を購入しました。 | |
| ・ | 이불을 개서 이불장에 넣다. |
| 布団を畳んで押入れにしまう。 | |
| ・ | 이불장에서 이불을 꺼내다. |
| 押入れから布団を出す。 | |
| ・ | 이불장에 이불을 넣다. |
| 押入れに布団を入れる。 | |
| ・ | 이 극단은 매년 공연하고 있습니다. |
| この劇団は毎年公演しています。 | |
| ・ | 대패를 겪으면서 선수들이 더욱 단결하고 있습니다. |
| 大負けを経て、選手たちが一層団結しています。 | |
| ・ | 양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다. |
| アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。 | |
| ・ | 풋살 팀에 입단했어요. |
| フットサルのチームに入団しました。 | |
| ・ | 난적과의 싸움은 우리의 단결력을 높였습니다. |
| 難敵との戦いは私たちの団結力を高めました。 | |
| ・ | 자원 봉사 단체는 자연 재해 피해 지역을 향해 구호 물자를 제공하고 있습니다. |
| ボランティア団体は、自然災害被災地域に向けて救援物資を提供しています。 | |
| ・ | 그 단체는 재해 지역에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
| その団体は、災害地域への人道支援を提供しています。 | |
| ・ | 단체분을 한번에 발권하는 것도 가능합니다. |
| 団体分を一度に発券することも可能です。 | |
| ・ | 유복자 지원 단체에 기부를 했어요. |
| 遺児支援団体に寄付をしました。 | |
| ・ | 잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요. |
| 寝るときは、心地よい枕と布団が必要です。 | |
| ・ | 침대에는 이불과 베개가 겹겹이 쌓여있다. |
| ベッドには布団と枕が積み重なっている。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 좋은 결과 기대하겠습니다. |
| 交渉団の皆様、良い結果を期待しております。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 끝까지 힘내세요. |
| 交渉団の皆様、最後まで頑張ってください。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 진전을 기대하고 있습니다. |
| 交渉団の皆様、進展を楽しみにしております。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 성과 기대하겠습니다. |
| 交渉団の皆様、成果を楽しみにしております。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 순조롭게 진행될 수 있기를 바랍니다. |
| 交渉団の皆様、順調に進められますように。 | |
| ・ | 협상단 여러분께 감사드립니다. |
| 交渉団の皆様にお礼申し上げます。 | |
| ・ | 협상단의 노고에 감사드립니다. |
| 交渉団のご尽力に感謝申し上げます。 | |
| ・ | 협상단의 협조에 감사드립니다. |
| 交渉団のご協力に感謝いたします。 | |
| ・ | 협상단의 성공을 기원합니다. |
| 交渉団のご成功をお祈りしております。 | |
| ・ | 협상단 분들께 지도 부탁드립니다. |
| 交渉団の方々にご指導をお願い申し上げます。 | |
| ・ | 협상단의 활동 상황은 어떤가요? |
| 交渉団の活動状況はいかがでしょうか。 | |
| ・ | 협상단 노력에 경의를 표합니다. |
| 交渉団の努力に敬意を表します。 | |
| ・ | 협상단에 감사를 표합니다. |
| 交渉団に感謝の意を表します。 | |
| ・ | 음대 합창단에 참여하고 있습니다. |
| 音大の合唱団に参加しています。 | |
| ・ | 집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
| 集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 | |
| ・ | 집단 가무의 발명은 획기적인 사건이었다. |
| 集団歌舞の発明は画期的なものである。 | |
| ・ | 교가를 다같이 부르면 단결력이 높아집니다. |
| 校歌をみんなで歌うと、団結力が高まります。 | |
| ・ | 오늘은 이불을 말리기에 좋은 날씨입니다. |
| 今日は布団を干すのに良い天気です。 | |
| ・ | 하늘이 개서 이불을 말렸어요. |
| 空が晴れて、布団を干しました。 | |
| ・ | 매일 비가 내려서 이불을 말리지 못했다. |
| 毎日雨が降っていて布団が干せなかった。 |
