【団】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 유언에는 자선 단체에 대한 기부가 포함되어 있었다.
彼の遺言には、慈善体への寄付が含まれていた。
그는 예술 단체에 유산을 기부하여 예술 진흥에 기여했습니다.
彼は芸術体に遺産を寄付して、芸術の振興に貢献しました。
그는 자선 단체에 유산을 기부하고 사회 공헌을 했습니다.
彼は慈善体に遺産を寄付し、社会貢献をしました。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
逆風が吹く中で、私たちは結し、困難に立ち向かいます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
逆風の中でも、私たちは結して挑戦に立ち向かいます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
逆風の中でも、私たちは結して挑戦に立ち向かいます。
자원 봉사 단체는 자연 재해 피해 지역을 향해 구호 물자를 제공하고 있습니다.
ボランティア体は、自然災害被災地域に向けて救援物資を提供しています。
그 단체는 재해 지역에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
その体は、災害地域への人道支援を提供しています。
비인도적인 취급을 받은 동물들의 구제 단체가 있다.
非人道的な扱いを受けた動物たちの救済体がある。
자연보호단체는 환경을 보호하기 위해 활동하고 있습니다.
自然保護体は環境を保護するために活動しています。
동물 애호 단체는 야생 동물을 보호하는 활동을 하고 있습니다.
動物愛護体は野生動物を保護する活動を行っています。
그들은 단결하여 공통의 목표를 성취했습니다.
彼らは結し、共通の目標を成し遂げました。
극단은 유명한 연극을 재현할 예정입니다.
は有名な演劇を再現する予定です。
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다.
ある民間体が児童を対象として価値観の教育を実施した。
비전을 공유함으로써 목표를 향해 일치단결할 수 있습니다.
ビジョンを共有することで、目標に向かって一致結できます。
그는 단체의 일익으로 힘써 성공을 위해 노력하고 있습니다.
彼は体の一翼として尽力し、成功に向けて努力しています。
그녀의 노력이 단체의 일익을 담당하게 되었습니다.
彼女の努力が体の一翼を担うことになりました。
표백제를 사용해서 하얀 이불을 깨끗하게 했어요.
漂白剤を使って白い布をきれいにしました。
극소수 집단에 정책 결정을 의존하고 있다.
ごく少数の集に政策決定を依存している。
그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요.
彼女は国を代表して外交使節に加わりました。
외교관은 외교 사절단의 멤버로 활동합니다.
外交官は外交使節のメンバーとして活動します。
그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다.
その国の外交使節は友好的な関係を築こうとしています。
외교 사절단은 외국의 요청에 따라 행동하고 있습니다.
外交使節は外国からの要請に応じて行動しています。
외교 사절단이 국제 회의에 참석했습니다.
外交使節が国際会議に出席しました。
외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다.
外交使節が友好的な協定を締結しました。
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다.
外交使節が平和交渉を開始しました。
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다.
外交使節が訪問を終えました。
외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다.
外交使節が他国に派遣されました。
사절단을 파견하다.
使節を派遣する。
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다.
外交使節が訪問を終えました。
초등학생이 집단으로 등교하다.
小学生が集で登校する。
그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다.
その慈善体は、寄付を募るために地元のラジオで広告を出しています。
기업과 자선단체가 서로의 이익을 위해 협업하다.
企業と慈善体がお互いの利益のためにコラボする。
환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다.
環境保護体と開発業者の間に生態系保護に関する対立がある。
이불의 진드기를 퇴치하다.
のダニを退治する。
공통의 목적을 위해서 작은 의견 차를 극복하고 단결하다.
共通の目的のために、小さな意見の差を乗り越えて結する。
리모컨이 침대 이불 속에 숨어 있었다.
リモコンがベッドの布のなかに隠れている。
시민단체가 지역 분쟁을 중재합니다.
市民体が地元の紛争を仲裁します。
위문 공연단이 부대를 순회하며 군인들의 사기를 북돋았다.
慰問公演が部隊を巡回しながら軍人の士気を高めた。
무장한 3명의 강도 집단이 점포를 습격했다.
武装した3人の強盗集が店舗を襲撃した。
병원이 무장 집단에게 습격당했다.
病院が武装集に襲撃された。
민족의 단결은 사회의 안정과 발전에 필수적입니다.
民族の結は、社会の安定と発展に欠かせません。
종족이란 공통의 특징을 가진 생물의 집단을 가리킨다.
種族とは、共通の特徴を持った生物の集を指す。
석탄 화력발전소의 건설계획에 대해 시민단체가 재검토를 호소했다.
石炭火力発電所の建設計画について、市民体が再検討を訴えた。
개인전보다 단체전이 중요합니다.
個人戦より体戦が大事です。
그 단체는 기부자들을 자선 행사에 초청합니다.
その体は寄付者たちを慈善イベントに招待します。
그 단체는 전문가를 강연에 초청했습니다.
その体は専門家を講演に招待しました。
차제에 우리는 일치단결해 목표를 향해 가야 한다.
この際、我々は一致結して目標に向かうべきだ。
차제에 우리는 일치단결해 행동해야 한다.
この際、私たちは一致結して行動すべきだ。
병사들은 전장에서의 임무를 완수하기 위해 단결하고 협력합니다.
兵士たちは戦場での任務を全うするために結し、協力します。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.