<の韓国語例文>
・ | 세계 최고의 위상을 되찾았다. |
世界最高の地位を取り戻した。 | |
・ | 한국의 국제적 위상은 더 높아졌다는 게 중론이다. |
韓国の国際的地位はさらに高まったというのが大方の評価だ。 | |
・ | 동물의 법률상 지위는 동산에 해당됩니다. |
動物の法律上の地位は、動産にあたります。 | |
・ | 학력은 개인에게는 지위 상승의 가장 확실한 수단이다. |
学歴は個人にとっては地位上昇の最も確実な手段となる。 | |
・ | 돈, 지위, 명예를 얻는 것이 진정한 행복은 아닙니다. |
お金や地位、名誉を得ることが真の幸福ではありません。 | |
・ | 독점적 지위와 권한을 내려놓다. |
独占的地位と権限を下ろす。 | |
・ | 끈기와 인내심이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다. |
根気と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。 | |
・ | 이 지위에 오르기까지 수많은 풍파를 겪었다. |
この地位に上がってくるまで数万の風波を経験してきた。 | |
・ | 최근 관료의 불상사는 부패는 지위 고하를 막론하고 너무 심하다. |
最近の官僚の不祥事や腐敗ぶりは地位の高下を問わずひどすぎる。 | |
・ | 지위 고하를 막론하고 많은 정치인과 관료가 체포되었다. |
地位の高下を問わず大勢の政治家と官僚が逮捕された。 | |
・ | 부패한 인간들은 지위 고하를 막론하고 반드시 잡아내야 한다. |
腐った人間たちは地位の高下を問わず必ず捕まえるべきだ。 | |
・ | 주교는 대주교에 이은 지위로, 교구를 감독한다. |
司教は、大司教に次ぐ地位にあり、司教区を監督した。 | |
・ | 그 배우는 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았다. |
あの俳優はいつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼった。 | |
・ | 지위를 점하다. |
地位を占める。 | |
・ | 선거권이란 선거에 참가할 수 있는 자격 또는 지위를 가리킨다. |
選挙権とは、選挙に参加できる資格もしくは地位を指す。 | |
・ | 자격은 어떤 행위를 행하기 위해 필요한 또는 상응하는 지위나 조건을 말한다. |
資格は、ある行為を行うために必要もしくは相応しいとされる地位や条件をいう。 | |
・ | 자신의 지위를 자손에게 세습하다. |
自分の地位を子孫に世襲する。 | |
・ | 위계나 지위 등을 세습하다. |
位階・地位などを世襲する。 | |
・ | 부와 지위의 대물림이 고착되었다. |
富と地位の相続が固着された。 | |
・ | 그는 명성에 걸맞은 활약으로 최고의 위치를 지켰다. |
彼は名声に相応しい活躍で最高の地位を守った。 | |
・ | 지위가 낮다. |
地位が低い。 | |
・ | 일반적으로 외국인 노동자의 보수나 사회적 지위는 그다지 높지 않다. |
一般的に、外国人労働者の報酬や社会的地位はそれほど高くない。 | |
・ | 패권적 모습을 보이면 국제적인 위상도 손상받을 수밖에 없다. |
覇権的態度を見せるなら、国際的な地位も傷つくほかない。 | |
・ | 사회적인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요? |
社会的地位が高い職業はどんなものがありますか。 |
1 2 | (2/2) |