<大の韓国語例文>
| ・ | 구름 관중이 기다리고 기다리던 순간이 찾아왔습니다. |
| 大勢の観衆が待ち望んでいた瞬間が訪れました。 | |
| ・ | 구름 관중이 흥분하고 있는 모습이 전해졌습니다. |
| 大勢の観衆が興奮している様子が伝わってきました。 | |
| ・ | 구름 관중에게 둘러싸이면 특별한 기분이 듭니다. |
| 大勢の観衆に囲まれると、特別な気持ちになります。 | |
| ・ | 구름 관중의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 大勢の観衆の期待に応えるために全力を尽くします。 | |
| ・ | 구름 관중 앞에서 자신 있게 플레이했습니다. |
| 大勢の観衆の前で、自信を持ってプレーしました。 | |
| ・ | 구름 관중이 모인 덕분에 이벤트가 성황을 이루었습니다. |
| 大勢の観衆が集まったおかげで、イベントが盛況でした。 | |
| ・ | 구름 관중에 둘러싸인 선수들이 미소를 지었습니다. |
| 大勢の観衆に囲まれた選手たちが笑顔を見せました。 | |
| ・ | 구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다. |
| 大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。 | |
| ・ | 구름 관중이 모이면 열기가 전해집니다. |
| 大勢の観衆が集まると、熱気が伝わってきます。 | |
| ・ | 구름 관중에게 둘러싸인 무대에서 연기를 했어요. |
| 大勢の観衆に囲まれた舞台で演技をしました。 | |
| ・ | 구름 관중이 관전하는 가운데 경기가 시작되었습니다. |
| 大勢の観衆が観戦する中、試合が始まりました。 | |
| ・ | 구름 관중이 모이는 이벤트는 분위기가 달아오릅니다. |
| 大勢の観衆が集まるイベントは盛り上がります。 | |
| ・ | 구름 관중이 선수들을 응원하고 있습니다. |
| 大勢の観衆が選手たちを応援しています。 | |
| ・ | 구름 관중이 공연장에 모였습니다. |
| 大勢の観衆が会場に集まりました。 | |
| ・ | 대차로 쾌승하다. |
| 大差で快勝する。 | |
| ・ | 이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다. |
| 移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。 | |
| ・ | 은퇴식은 매우 중요한 의식입니다. |
| 引退式は非常に大切な儀式です。 | |
| ・ | 8강전 결과는 토너먼트에 크게 영향을 미칩니다. |
| 準々決勝の結果は、トーナメントに大きく影響します。 | |
| ・ | 대패하더라도 즐기는 것이 중요합니다. |
| 大負けしても、楽しむことが大事です。 | |
| ・ | 대패한 이유를 생각할 필요가 있어요. |
| 大負けした理由を考える必要があります。 | |
| ・ | 어제 게임에서 대패했어요. |
| 昨日のゲームで大負けしてしまいました。 | |
| ・ | 대패한 이유를 분석해야 합니다. |
| 大敗した理由を分析する必要があります。 | |
| ・ | 대패한 경기 영상을 몇 번이나 돌려봤어요. |
| 大敗した試合の映像を何度も見返しました。 | |
| ・ | 대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다. |
| 大敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。 | |
| ・ | 대패한 경기에서 배운 게 많아요. |
| 大敗した試合から学んだことが多いです。 | |
| ・ | 대패한 후에는 전략을 근본부터 재검토합니다. |
| 大敗した後は、戦略を根本から見直します。 | |
| ・ | 대패한 후에는 반성뿐만 아니라 전진도 중요합니다. |
| 大敗した後は、反省だけでなく前進も大切です。 | |
| ・ | 대패한 경기를 통해 성장을 느끼고 있습니다. |
| 大負けした試合を通じて、成長を感じています。 | |
| ・ | 대패한 경기 내용을 되돌아봤어요. |
| 大負けした試合の内容を振り返りました。 | |
| ・ | 우리나라의 축구 대표팀이 대패해 맥이 풀렸다. |
| わが国のサッカー代表チームが大敗して喫しガックリした。 | |
| ・ | 불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다. |
| 不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。 | |
| ・ | 상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다. |
| 相手の能力の過小評価が大敗した原因だった。 | |
| ・ | 우리 팀은 초전에 대패했다. |
| 我々のチームは初戦で大敗した。 | |
| ・ | 대패의 경험이, 새로운 성장의 계기가 됩니다. |
| 大負けの経験が、さらなる成長のきっかけになります。 | |
| ・ | 대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다. |
| 大負けを教訓にして、次回はしっかり準備します。 | |
| ・ | 대패의 결과를 보고 팀 전체가 반성하고 있습니다. |
| 大負けの結果を見て、チーム全体が反省しています。 | |
| ・ | 대패의 영향을 최소화하기 위해 노력하겠습니다. |
| 大負けの影響を最小限に抑えるために、頑張ります。 | |
| ・ | 대패를 반성하고 새로운 목표를 설정했습니다. |
| 大負けを反省し、新たな目標を設定しました。 | |
| ・ | 대패를 겪으면서 선수들이 더욱 단결하고 있습니다. |
| 大負けを経て、選手たちが一層団結しています。 | |
| ・ | 대패의 순간을 잊을 수가 없어요. |
| 大負けの瞬間が忘れられません。 | |
| ・ | 대패를 경험해서, 자신의 약점이 보이기 시작했습니다. |
| 大負けを経験し、自分の弱点が見えてきました。 | |
| ・ | 대패를 받아들이고 새로운 전략을 생각합니다. |
| 大負けを受け入れ、新たな戦略を考えます。 | |
| ・ | 대패한 경기 영상을 돌려봤어요. |
| 大負けした試合の映像を見返しました。 | |
| ・ | 대패를 딛고 강팀이 되고 싶습니다. |
| 大敗を乗り越えて、強いチームになりたいです。 | |
| ・ | 대패 후 다음 경기를 향한 각오가 중요합니다. |
| 大敗の後、次の試合に向けての意気込みが大切です。 | |
| ・ | 대패 이유를 냉정하게 생각하고 있습니다. |
| 大敗の理由を冷静に考えています。 | |
| ・ | 대패 후 팬들의 응원이 격려가 되었습니다. |
| 大敗の後、ファンからの応援が励みになりました。 | |
| ・ | 대패의 원인을 제대로 분석하겠습니다. |
| 大敗の原因をしっかりと分析します。 | |
| ・ | 대패의 영향으로 사기가 떨어져 버린 것 같습니다. |
| 大敗の影響で、士気が下がってしまったようです。 | |
| ・ | 대패 후의 선수들 표정이 궁금해요. |
| 大敗後の選手たちの表情が気になります。 |
