【大】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、きな勇気が必要です。
부강한 나라는 국제사회에서 영향력도 큽니다.
富強な国は、国際社会での影響力もきいです。
공공연한 행동은 사회에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
公然とした行動は、社会にきな影響を与えることがあります。
어제 경기에서 쾌승해서 선수들은 크게 기뻐하고 있어요.
昨日の試合で快勝し、選手たちはいに喜んでいます。
팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다.
チームは相手に差をつけて快勝しました。
쾌승한 경기는 선수에게 큰 자신감이 됩니다.
快勝した試合は、選手にとってきな自信になります。
시합은 대접전이었지만, 간신히 이길 수 있었습니다.
試合は接戦でしたが、なんとか辛うじて勝つことができました。
라이벌과 경기는 늘 어렵지만 최선을 다해 이기도록 하겠습니다.
ライバルとの試合は、いつも変だがベストを尽くして勝てるようにします。
이름도 알려지지 않은 의대에 겨우 입학해, 졸업도 간신히 했다.
名前すら知らない医にかろうじて入学し、卒業もなんとか出来た。
준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝まで進出したのは変名誉なことです。
준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다.
準決勝が、今回の会のハイライトとなるでしょう。
배구 대회 준결승이 내일 열린다.
バレーボール会の準決勝が明日行われる。
그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다.
彼は準決勝で活躍し、チームを勝利に導きました。
진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不明な情報は、信じずに確認することが切です。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門の鑑定士が切な美術品を鑑定致します。
대자연의 웅장함이 카메라에 포착되었다.
自然の壮さがカメラに捉えられた。
그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다.
彼は道化役者としてのキャリアを切にしています。
어릿광대인 그는 농담하는 것을 아주 좋아합니다.
おどけ者の彼は、冗談を言うのが好きです。
그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다.
彼女は女優としてきな夢を持っています。
빅리그에서의 플레이는 선수에게 큰 기회입니다.
ビッグリーグでのプレーは、選手にとってきなチャンスです。
대회에서 입상하는 선수가 많아졌있어요.
会で入賞する選手が増えてきました。
그는 대회에서 입상할 수 있었어요.
彼は会で入賞することができました。
구름 관중이 지켜보는 가운데 긴장하면서도 즐겼습니다.
勢の観衆が見守る中、緊張しつつも楽しみました。
구름 관중이 기다리고 기다리던 순간이 찾아왔습니다.
勢の観衆が待ち望んでいた瞬間が訪れました。
구름 관중이 흥분하고 있는 모습이 전해졌습니다.
勢の観衆が興奮している様子が伝わってきました。
구름 관중에게 둘러싸이면 특별한 기분이 듭니다.
勢の観衆に囲まれると、特別な気持ちになります。
구름 관중의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
勢の観衆の期待に応えるために全力を尽くします。
구름 관중 앞에서 자신 있게 플레이했습니다.
勢の観衆の前で、自信を持ってプレーしました。
구름 관중이 모인 덕분에 이벤트가 성황을 이루었습니다.
勢の観衆が集まったおかげで、イベントが盛況でした。
구름 관중에 둘러싸인 선수들이 미소를 지었습니다.
勢の観衆に囲まれた選手たちが笑顔を見せました。
구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다.
勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。
구름 관중이 모이면 열기가 전해집니다.
勢の観衆が集まると、熱気が伝わってきます。
구름 관중에게 둘러싸인 무대에서 연기를 했어요.
勢の観衆に囲まれた舞台で演技をしました。
구름 관중이 관전하는 가운데 경기가 시작되었습니다.
勢の観衆が観戦する中、試合が始まりました。
구름 관중이 모이는 이벤트는 분위기가 달아오릅니다.
勢の観衆が集まるイベントは盛り上がります。
구름 관중이 선수들을 응원하고 있습니다.
勢の観衆が選手たちを応援しています。
구름 관중이 공연장에 모였습니다.
勢の観衆が会場に集まりました。
대차로 쾌승하다.
差で快勝する。
이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다.
移籍金がチームにとってきな負担になることもあります。
은퇴식은 매우 중요한 의식입니다.
引退式は非常に切な儀式です。
8강전 결과는 토너먼트에 크게 영향을 미칩니다.
準々決勝の結果は、トーナメントにきく影響します。
대패하더라도 즐기는 것이 중요합니다.
負けしても、楽しむことが事です。
대패한 이유를 생각할 필요가 있어요.
負けした理由を考える必要があります。
어제 게임에서 대패했어요.
昨日のゲームで負けしてしまいました。
대패한 이유를 분석해야 합니다.
敗した理由を分析する必要があります。
대패한 경기 영상을 몇 번이나 돌려봤어요.
敗した試合の映像を何度も見返しました。
대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다.
敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。
대패한 경기에서 배운 게 많아요.
敗した試合から学んだことが多いです。
대패한 후에는 전략을 근본부터 재검토합니다.
敗した後は、戦略を根本から見直します。
대패한 후에는 반성뿐만 아니라 전진도 중요합니다.
敗した後は、反省だけでなく前進も切です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.