【大】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
풋살 대회에 출전하게 되었어요.
フットサルの会に出場することになりました。
모든 위대한 일은 시간과 끈기를 필요합니다.
全ての偉なことは時間と根気が必要です。
마라톤 대회에는 많은 스폰서가 딸려 있습니다.
マラソン会では多くのスポンサーがついています。
마라톤 대회 일정이 발표되었습니다.
マラソン会の日程が発表されました。
마라톤 대회 참가자가 증가하고 있습니다.
マラソン会の参加者が増えています。
그는 매년 마라톤 대회에 참가하고 있습니다.
彼は毎年マラソン会に参加しています。
대회 당일에는 많은 사람들이 관람석에 모여요.
会当日は多くの人々が観覧席に集まります。
작년 대회에서는 특별한 관람석을 이용했어요.
昨年の会では特別な観覧席を利用しました。
대회 일정에 맞춰 관람석을 예약했어요.
会の日程に合わせて観覧席を予約しました。
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다.
新人王の発表は、毎年恒例のイベントです。
신인왕 발표는 시즌 마지막 큰 이벤트입니다.
新人王の発表は、シーズン最後のきなイベントです。
신인왕의 발표 회견이 성대하게 열렸습니다.
新人王の発表会見が盛に行われました。
국제 대회에서 다양한 나라의 선수와 대전할 기회가 있었습니다.
国際会で、様々な国の選手と対戦する機会がありました。
다음 달 대회에서 경쟁 학교와 다시 대전합니다.
来月の会で、ライバル校と再び対戦します。
지역 대회에서 처음 대전하는 팀도 있어요.
地域の会で、初めて対戦するチームもあります。
전국 대회에서 예상치 못한 강호와 대전하게 되어 긴장하고 있습니다.
全国会で、思わぬ強豪と対戦することになり、緊張しています。
한국과 이번 대회 우승을 걸고 대전한다.
韓国と今会の優勝をかけて対戦する。
지역 대회에서 처음 맞붙는 팀도 있어요.
地域の会で、初めて対戦するチームもあります。
전국 대회에서 예상 밖의 강호와 맞붙게 되었습니다.
全国会で、予想外の強豪と対戦することになりました。
이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다.
今度の会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。
대회에서 예상치 못한 강호와 맞붙게 되어 긴장하고 있습니다.
会で思わぬ強豪と対戦することになり、緊張しています。
e스포츠 대회에서 해외 팀과 맞붙습니다.
eスポーツ会で、海外のチームと対戦します。
체스 대회에서 작년 우승자와 맞붙을 기회가 있었습니다.
チェス会で、昨年の優勝者と対戦する機会がありました。
접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다.
接戦を制したチームに、きな拍手が送られました。
카누 대회에 출전할 예정입니다.
カヌーの会に出場する予定です。
소프트볼 대회에 출전합니다.
ソフトボールの会に出場します。
체조 대회에서 금메달을 획득했습니다.
体操の会で金メダルを獲得しました。
우수한 유학생 획득을 둘러싸고 대학간의 쟁탈전이 격해지고 있습니다.
優秀な留学生の獲得を巡って学間の争奪戦が激しくなっています。
유능한 연구자를 둘러싼 대학 간 쟁탈전이 계속되고 있습니다.
有能な研究者を巡る学間の争奪戦が続いています。
대기업에 의한 중소기업 쟁탈전이 격화되고 있습니다.
手企業による中小企業の争奪戦が激化しています。
패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다.
パラリンピックの精神は社会にきな影響を与えています。
패럴림픽 개회식이 성대하게 열렸습니다.
パラリンピックの開会式が盛に行われました。
이번 대회 최대의 난적과의 대전이 결정되었습니다.
会最の難敵との対戦が決定しました。
이번 시즌 최대의 난적과의 대전이 다가오고 있습니다.
今シーズン最の難敵との対戦が迫っています。
이 대회에서는 난적이 많아, 승승장구하기가 쉽지 않습니다.
この会では難敵が多く、勝ち進むのは容易ではありません。
대회 3연패를 꿈꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다.
会3連覇を夢見ていた韓国が、難敵スペインに完敗した。
유도 세계 대회를 관전했습니다.
柔道の世界会を観戦しました。
유도 대회 우승을 목표로 하고 있습니다.
柔道の会で優勝を目指しています。
컬링 국제 대회에는 각국의 강팀이 모입니다.
カーリングの国際会では各国の強豪チームが集います。
레슬링 대회에서 우승을 목표로 하고 있습니다.
レスリングの会で優勝を目指しています。
식탁에 둘러앉아 중요한 이야기를 했어요.
食卓を囲んで切な話をしました。
무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다.
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を切にしましょう。
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも切です。
무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다.
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが切です。
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다.
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが事です。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが切です。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが切です。
부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다.
両親の一番きな関心は、子供の教育です。
중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다.
切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。
몸가짐은 그 사람의 인상을 크게 좌우합니다.
身だしなみは、その人の印象をきく左右します。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.