【女】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 첩자로서 정보를 모으고 있다.
はスパイとして情報を集めている。
그녀는 적국의 첩자로 체포되었다.
は敵国のスパイとして逮捕された。
그녀는 은둔형 외톨이를 극복하고 사회에 복귀했다.
は引きこもりを乗り越えて、社会復帰した。
그녀는 병을 이겨 내고 건강해졌다.
は病気を乗り越えて元気になった。
그녀는 장거리 연애의 어려움을 극복하고 결혼했다.
は遠距離恋愛の苦労を乗り越えて、結婚した。
그녀는 두려움을 극복하고 새로운 것에 도전했다.
は恐怖を乗り越えて、新しいことに挑戦した。
그녀는 내성적인 성격을 극복하고 사교적이 되었다.
は内向的な性格を乗り越えて、社交的になった。
그녀는 절망을 딛고 희망을 찾았다.
は絶望を乗り越えて、希望を見つけた。
그녀는 슬픔을 딛고 긍정적으로 변했다.
は悲しみを乗り越えて、前向きになった。
과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다.
過去の傷を踏み台に二人の男が結婚に成功した。
그녀는 성형을 받고 환골탈태한 듯한 아름다움을 손에 넣었습니다.
は美容整形を受け、生まれ変わったような美しさを手に入れました。
그녀는 새로운 스타일에 도전해 환골탈태한 것처럼 빛나고 있습니다.
は新しいスタイルに挑戦し、生まれ変わったように輝いています。
그녀는 자기 계발 책을 읽고 환골탈태한 듯한 의식의 변화를 경험했습니다.
は自己啓発の本を読み、生まれ変わるような意識の変化を経験しました。
그녀는 큰 좌절을 거쳐 환골탈태한 것처럼 느끼고 있어요.
は大きな挫折を経て、生まれ変わったように感じています。
그녀는 소설 집필에 몰입하고 있습니다.
は小説執筆に打ち込んでいます。
그녀는 예술에 몰두하여 작품을 제작하고 있습니다.
は芸術に打ち込み、作品を制作しています。
그녀는 매일 일에 몰두하고 있다.
は毎日、仕事に打ち込んでいる。
그녀에게 차인 후, 새로운 취미에 몰두하기로 했다.
に振られた後、新しい趣味に打ち込むことにした。
파국을 극복한 그녀는 새로운 사랑을 만났습니다.
破局を乗り越えた彼は、新しい恋に出会いました。
파국을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼は新しい人生を歩み始めました。
그녀는 파경의 원인에 대해 말하고 싶어하지 않았어요.
は破局の原因について語りたがりませんでした。
파경을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼は新しい人生を歩み始めました。
파경을 딛고 그녀는 긍정적으로 변했습니다.
破局を乗り越えて、彼は前向きになりました。
파경 후, 그녀는 새로운 취미를 시작했어요.
破局後、彼は新しい趣味を始めました。
그녀는 중혼을 허락하지 않고 이혼을 결심했습니다.
は重婚を許せず、離婚を決意しました。
그녀는 남편의 중혼을 알고 이혼을 결심했습니다.
は夫の重婚を知り、離婚を決意しました。
그녀는 중혼 사실을 모르고 그와 결혼했어요.
は重婚の事実を知らずに彼と結婚しました。
바지런한 그녀의 제안이 업무 개선으로 이어졌습니다.
まめまめしい彼の提案が、業務改善に繋がりました。
바지런히 일하는 그녀는 항상 새로운 아이디어를 제공합니다.
まめまめしく働く彼は、いつも新しいアイデアを提供します。
재혼한 그녀는 새 남편과 멋진 시간을 보내고 있어요.
再婚の彼は、新しい夫と素敵な時間を過ごしています。
재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요.
再婚の彼が、家族との新しい思い出を作っています。
그녀의 초혼 상대는 직장에서 만난 사람이에요.
の初婚相手は、職場で出会った人です。
그녀의 초혼 상대는 소꿉친구였어요.
の初婚相手は、幼馴染でした。
그녀의 초혼은 25살 때였습니다.
の初婚は、25歳のときでした。
그녀는 초혼에 실패했다.
は初婚で失敗した。
그녀에게 수제 쿠키를 받았다.
に手作りのクッキーをもらった。
관련 책을 추천해 주며 그녀와 가까워졌다.
関連本を推薦し、彼と親しくなった。
그는 부모를 만나게 하기 위해 그녀를 집에 데려가려고 했다.
彼は、両親に会わせるため、彼を家へ連れて行こうとしていた。
며칠 전에 그녀에게 고백했어.
数日前に彼に告白した。
그녀는 성희롱 관련으로 윤리 위원회에 상담을 요청했다.
はセクハラ関連で倫理委員会に相談を要請した。
그녀는 팀 동료에 대한 배신 행위로 제재를 받았습니다.
はチームメイトに対する裏切り行為で制裁を受けました。
그녀는 연명하기 위한 선택지를 검토하고 있다.
は、延命するための選択肢を検討している。
그녀는 공장의 생산 라인을 감독하고 있다.
は工場の生産ラインを監督している。
후궁의 여인들은 황제의 자녀들과 깊은 관계를 맺고 있었다.
後宮の性たちは、皇帝の子供たちと深い関係を持っていた。
후궁의 여성들은 때로 정치적인 영향력을 가지고 있었다.
後宮の性たちは、時に政治的な影響力を持っていた。
후궁의 여인들은 황제를 섬기기 위해 훈련되어 있었다.
後宮の性たちは、皇帝に仕えるために訓練されていた。
후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다.
後宮の性たちは、様々な儀式に参加していた。
후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다.
後宮には、皇帝の寵愛を受けた性たちが集まっていた。
여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에 영향을 미쳤다.
神の神話が多くの映画や文学作品に影響を与えた。
여신의 신전은 산 위에 세워져 있다.
神の神殿は山の上に建てられている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.