<宝くじの韓国語例文>
| ・ | 복권 1등에 당첨되면 인생은 한 방에 역전된다. |
| 宝くじ1等に当たれば人生が一発逆転する。 | |
| ・ | 복권 한 장으로 인생이 역전되었다. |
| 宝くじ1枚で人生が逆転した。 | |
| ・ | 그녀는 십분의 일의 확률로 그 복권에 당첨되었어요. |
| 彼女は十分の一の確率でその宝くじに当選しました。 | |
| ・ | 한국에서는 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 해요. |
| 韓国では豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。 | |
| ・ | 복권의 상금 기대치를 계산해보자. |
| 宝くじの賞金の期待値を計算してみましょう。 | |
| ・ | 복권 판매 수익의 20%가 복지 기금으로 들어갑니다. |
| 宝くじ販売の収益の20%が福祉の基金として入れられます。 | |
| ・ | 복권에 당첨되다니, 마치 꿈만 같다. |
| 宝くじが当たるなんて、まるで夢のようだ。 | |
| ・ | 돼지꿈을 꾸면 복권을 삽니다. |
| 豚の夢を見ると宝くじを買います。 | |
| ・ | 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 합니다. |
| 豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。 | |
| ・ | 내가 복권에 당첨되었다는 게 아직 실감이 안 나요. |
| 私が宝くじに当たったっていうことが、いまだに実感がわきません。 | |
| ・ | 복원에 당첨된 마당에 잔치라도 해야 되는 거 아니에요? |
| 宝くじが当選したので、パーティーでもしなければいけないんじゃないですか。 | |
| ・ | 만약 복권에 당첨되면 뭘 할래? |
| もし宝くじに当たったら何をするつもり? | |
| ・ | 복권에 당첨되면 제일 먼저 뭘 사고 싶어요? |
| 宝くじに当ったら真っ先に何が買いたいですか? | |
| ・ | 남편은 당첨된 복권을 보면서 히죽히죽 웃고 있었다. |
| 夫は当たった宝くじを見ながらにやにやしていた。 | |
| ・ | 복권에 당첨되어 1억원을 손에 쥐었다. |
| 宝くじに当選して1億円を手にした。 | |
| ・ | 복권 판매로 정부 재정이 늘어납니다. |
| 宝くじを販売することで政府の財政が増えます。 | |
| ・ | 복권 판매 수익금 중 복지 기금의 비율을 높여야 한다. |
| 宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の比率を高めなければならない。 | |
| ・ | 사람들은 서민을 돕기 위해 복권을 구입한다. |
| 人々は庶民を助けるために宝くじを購入する。 | |
| ・ | 만약 복권이 당첨되면 해외여행을 가고 싶다. |
| もし宝くじに当たったら海外旅行に行きたい。 | |
| ・ | 복권은 사람들의 사행심만 조장합니다. |
| 宝くじは人々の射幸心を助長するだけです。 |
| 1 2 | (2/2) |
