<実行の韓国語例文>
| ・ | 실행 가능한 계획이 필요하다. |
| 実行可能な計画が必要だ。 | |
| ・ | 모든 절차가 정확하게 실행되었다. |
| すべての手続きが正確に実行された。 | |
| ・ | 그의 계획은 아직 실행되지 않았다. |
| 彼の計画はまだ実行されていない。 | |
| ・ | 테스트 프로그램이 실행되었다. |
| テストプログラムが実行された。 | |
| ・ | 새로운 법이 오늘부터 실행되었다. |
| 新しい法律が今日から実行された。 | |
| ・ | 이 시스템은 자동으로 실행된다. |
| このシステムは自動で実行される。 | |
| ・ | 명령이 즉시 실행되었다. |
| 命令がすぐに実行された。 | |
| ・ | 계획이 드디어 실행되었다. |
| 計画がついに実行された。 | |
| ・ | 프로그램이 실행되지 않는다. |
| プログラムが実行されない。 | |
| ・ | 새로운 정책이 실행되었다. |
| 新しい政策が実行された。 | |
| ・ | 조속한 실행이 회사의 성패를 좌우한다. |
| 迅速な実行が会社の成功を左右する。 | |
| ・ | 허울 좋은 계획보다 실천이 중요하다. |
| 見せかけの良い計画より実行が重要だ。 | |
| ・ | 당쟁 때문에 정책이 제대로 시행되지 않았다. |
| 党派争いのため政策が正しく実行されなかった。 | |
| ・ | 정책 실행에는 행정력과 추진력이 필수적이다. |
| 政策実行には行政力と推進力が不可欠だ。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어도 추진력 없이는 실행되지 않는다. |
| 革新的なアイデアも推進力がなければ実行されない。 | |
| ・ | 거창한 말보다 실천이 중요하다. |
| 大げさな言葉よりも実行が重要だ。 | |
| ・ | 컴퓨터가 작동되어 프로그램을 실행할 수 있었다. |
| コンピューターが作動してプログラムを実行できた。 | |
| ・ | 합의되지 않은 사항은 실행하지 않는다. |
| 合意されていない事項は実行しない。 | |
| ・ | 추종자가 그의 명령을 실행한다. |
| 取り巻きが彼の命令を実行する。 | |
| ・ | 프로젝트가 어려워지면 플랜B를 실행해야 한다. |
| プロジェクトが難しくなったらプランBを実行しなければならない。 | |
| ・ | 예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다. |
| 予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 예산 제약으로 인해 실행 불가능합니다. |
| 彼のアイデアは予算の制約により実行不可能です。 | |
| ・ | 행정관은 정책을 실행한다. |
| 行政官は政策を実行する。 | |
| ・ | 집권 기간 동안 다양한 정책이 실행되었다. |
| 政権期間中にさまざまな政策が実行された。 | |
| ・ | 그녀의 열정이 계획을 밀어붙이는 힘이 되었다. |
| 彼女の情熱が計画を実行に移す力になった。 | |
| ・ | 시장으로 선출된 그는 공약을 실천하고 있다. |
| 市長に選ばれた彼は、公約を実行している。 | |
| ・ | 계약서에 명시된 내용을 집행하다. |
| 契約書に明記された内容を実行する。 | |
| ・ | 계획을 신속하게 집행해야 한다. |
| 計画を迅速に実行しなければならない。 | |
| ・ | 조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다. |
| 朝廷は王の命令を実行する重要な機関だった。 | |
| ・ | 대응책이 결정되면 즉시 실행에 옮겨야 한다. |
| 対応策が決まれば、すぐに実行に移すべきだ。 | |
| ・ | 실패를 만회하기 위해 개선 계획을 실행했다. |
| 失敗を挽回するために、改善計画を実行した。 | |
| ・ | 우리는 단계적으로 계획을 실행해요. |
| 私たちは段階的に計画を実行します。 | |
| ・ | 그들은 내가 그 계획을 실행하도록 강력히 종용했다. |
| 彼らは私がその計画を実行するよう強く勧めた。 | |
| ・ | 그의 계획의 실행 가능성에는 물음표가 붙어 있습니다. |
| 彼の計画の実行可能性には疑問符がついています。 | |
| ・ | 그 계획의 실행 가능성에 물음표가 붙어 있습니다. |
| その計画の実行可能性に疑問符がついています。 | |
| ・ | 관습법은 때때로 문서로 확인되지 않고 실행되기도 한다. |
| 慣習法は時には書面で確認されることなく実行される。 | |
| ・ | 이 계획은 죽도 아니고 밥도 아니어서 실행하기에는 부족하다. |
| この計画は中途半端で、実行するには不十分だ。 | |
| ・ | 그는 공수표를 남발했지만 실제로 그것을 실행한 적이 없었다. |
| 彼は空手形を切ったけれど、実際にそれを実行することはなかった。 | |
| ・ | 그는 공수표를 남발하고 나중에 실행하지 않았다. |
| 彼は空手形を切って、後で実行しなかった。 | |
| ・ | 이 계획은 서너 달 안에 실행될 예정입니다. |
| この計画は3~4か月で実行される予定だ。 | |
| ・ | 의기양양하게 계획을 실행에 옮겼다. |
| 意気揚々と計画を実行に移した。 | |
| ・ | 시스템 업데이트를 실행할 준비가 되었습니다. |
| システムアップデートを実行する準備が整いました。 | |
| ・ | 솔까말, 그 계획은 실행하기 어려울 거야. |
| 正直に言うと、その計画は実行するのが難しいだろう。 | |
| ・ | 예산안에 따라 계획을 실행할 예정입니다. |
| 予算案に従い、計画を実行する予定です。 | |
| ・ | 지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다. |
| 支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。 | |
| ・ | 전월 계획을 실행에 옮길 준비를 하고 있어요. |
| 前月の計画を実行に移す準備をしています。 | |
| ・ | 그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다. |
| 彼の約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 효과적으로 실행되었습니다. |
| このプロジェクトは効果的に実行されました。 | |
| ・ | 그 개선안은 바로 실행 가능합니다. |
| その改善案は、すぐに実行可能です。 | |
| ・ | 이러쿵저러쿵하지 말고 결정사항을 실행하세요. |
| つべこべ言わずに、決定事項を実行してください。 |
