죽도 아니고 밥도 아니다とは:「中途半端だ」は韓国語で「죽도 아니고 밥도 아니다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
意味 中途半端だ、帯に短し、たすきに長し
読み方 죽또 아니고 받또 아니다、チュットアニゴ パプットアニダ
「中途半端だ」は韓国語で「죽도 아니고 밥도 아니다」という。「中途半端だ」(죽도 아니고 밥도 아니다)は、物事がはっきりしない、またはどちらにも完全に属さない状態を表す韓国語の表現です。日本語の「中途半端だ」に相当し、何かが決まらない、または十分に完成していない様子を指します。「죽도 아니고 밥도 아니다」を直訳すると「お粥にもご飯にもならない」で、「物事が中途半端で、結局何の役にも立たない」意味を持ちます。
「中途半端だ」の韓国語「죽도 아니고 밥도 아니다」を使った例文
이 계획은 죽도 아니고 밥도 아니어서 실행하기에는 부족하다.
この計画は中途半端で、実行するには不十分だ。
죽도 아니고 밥도 아닌 노력으로는 성공할 수 없다.
中途半端な努力では成功できない。
이야기 전개가 죽도 아니고 밥도 아니어서 결말이 잘 이해되지 않았다.
ストーリーが中途半端で、結末がよくわからなかった。
그의 대답은 죽도 아니고 밥도 아니어서 더 질문을 해야 했다.
彼の返事は中途半端だったので、さらに質問をしなければならなかった。
죽도 아니고 밥도 아닌 준비로는 시합에서 이기기 어렵다.
中途半端な準備では、試合に勝つことは難しい。
죽도 아니고 밥도 아닌 해결책으로는 문제를 해결할 수 없다.
中途半端な解決策では、問題は解決しない。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 짐을 지다(責任を取る)
  • 구설에 오르다(口に上る)
  • 망신을 주다(恥をかかせる)
  • 원한을 사다(恨みを買う)
  • 끼가 있다(才能がある)
  • 호흡기를 떼다(事が終わる)
  • 씨알도 안 먹히다(通じない)
  • 한풀 꺾이다(ひと段落する)
  • 생각이 없다(不注意に行動する)
  • 몸을 던지다(身を投げる)
  • 가슴이 철렁하다(どきっとする)
  • 똥오줌을 못 가리다(右往左往する)
  • 실없는 소리를 하다(ふざけたことを..
  • 이만저만이 아니다(並大抵でない)
  • 미간을 찌푸리다(眉間にしわを寄せる..
  • 본보기를 보이다(手本を示す)
  • 생각에 잠기다(考えにふける)
  • 습관을 기르다(習慣をつける)
  • 피 터지게 싸우다(激しく喧嘩する)
  • 판을 치다(蔓延る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.