<の韓国語例文>
・ | 요즘 꽤 쌀쌀하네요. |
最近かなり肌寒いですね。 | |
・ | 오늘은 날씨가 쌀쌀하네요. |
今日は肌寒い天気ですね。 | |
・ | 입자니 갑갑하고 벗자니 약간 춥다. |
着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干寒い。 | |
・ | 추울까 봐 옷을 많이 입고 왔다. |
寒いかと思って厚着をして来た。 | |
・ | 날씨가 많이 쌀쌀하니 감기 조심하세요. |
天候が結構寒いので風邪に気をつけてください。 | |
・ | 추운 나날이 계속되고 있습니다. |
寒い日々が続いています。 | |
・ | 기온이 꽤 낮아졌네요. 춥네요. |
気温がだいぶ低くなってきました。 寒いですね。 | |
・ | 이번 주는 추운 날이 이어지고 있습니다. 바야흐로 동장군이 찾아왔네요. |
今週は寒い日が続きました。まさに冬将軍がやってきましたね。 | |
・ | 며칠간 너무 춥네요. 꽃샘추위인가 봐요. |
ここのところとても寒いですね。花冷えのようですね。 | |
・ | 이 엄동설한에 누가 바다에서 수영을 하냐? |
こんな寒い冬に誰が海で泳ぐというの? | |
・ | 겨울바람 불어서 매우 춥다. |
冬風が吹いてとても寒いよ。 | |
・ | 오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요. |
今日は寒いので服をたくさん着て下さい。 | |
・ | 어제는 후텁지근하더니 오늘은 쌀쌀하네요. |
昨日は蒸し暑かったが、今日は肌寒いですね。 | |
・ | 추운 날에는 뜨겁고 매운 찌개가 제격입니다. |
寒い日には熱くて辛いチゲが一番です。 | |
・ | 러시아는 겨울에 매우 추운 나라입니다. |
ロシアは冬にとても寒い国です。 | |
・ | 으슬으슬 추워요. |
ぞくぞくと寒いですよ。 | |
・ | 오늘은 날씨가 썰렁하다. |
今日は天気が肌寒い。 | |
・ | 추우니까 옷을 여러 겹 껴입으시는 게 더 좋을 거 같아요. |
寒いから、服を何枚か重ねて着た方がもっといいと思います。 | |
・ | 만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다. |
万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。 | |
・ | 아침저녁은 날씨가 춥지만 한낮은 날씨가 덥습니다. |
朝夕は寒いですが日中は暑いです。 | |
・ | 방이 추워서 전기 장판을 깔았다. |
部屋が寒いのでホットカーペットを敷いた。 | |
・ | 삼한사온이란, 겨울철에 3일 정도는 추운 날이 이어지고, 다음 4일 정도는 따뜻하여, 이것이 반복되는 것을 말합니다. |
三寒四温とは、冬期に3日間くらい寒い日が続き、次の4日間くらい暖かく、これが繰り返されることをいいます。 | |
・ | 추우느까 문 닫으세요. |
寒いからドアを閉めてください。 | |
・ | 춥기는 추운데 햇볕이 나서 괜찮아. |
寒いのは寒いけど日差しがあるから大丈夫よ。 | |
・ | 반팔을 입으면 조금 쌀쌀해서 아직 긴팔을 입고 있어요. |
半袖を着ると少し肌寒いので、まだ長袖を着ています。 | |
・ | 상상 이상으로 춥다. |
想像以上に寒い。 | |
・ | 한 해가 저물어가고 추운 겨울이 다가옵니다. |
1年が暮れて、寒い冬が近づきます。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。 | |
・ | 남극이 북극보다 더 추워요. |
南極が北極よりもっと寒いです。 | |
・ | 마다가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다. |
マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節に分かれます。 | |
・ | 날도 추운데 여기까지 일부로 올 것 없어요. |
寒いのにここまでわざわざ来ることないです。 | |
・ | 살이 터지게 추운 날이었다. |
皮膚が裂けるような寒い日だった。 | |
・ | 추울 때 우유 한 잔을 데워 마시면 몸이 금방 따뜻해진다. |
寒いとき牛乳1杯を温めて飲めば、体がすぐに温まります。 | |
・ | 오늘는 좀 춥지 않은가 싶어서 옷을 많이 입고 나왔어요. |
今日は、ちょっと寒いんじゃないかと思って服を何枚も着てきました。 | |
・ | 오늘은 생각보다 춥다. |
今日は案外寒い。 | |
・ | 이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다. |
歯ががたがた震えるほど寒い。 | |
・ | 추운 지역에서는 따뜻한 집을 만들기 위해서 단열재는 필요 불가결합니다. |
寒い地域では、温かい家づくりに断熱材は必要不可欠です。 | |
・ | 북극 상공에는 지구에서 가장 찬 공기가 머물러 있다. |
北極の上空には地球で最も寒い空気がとどまっている。 | |
・ | 밖은 추으니까 떨지 않게끔 옷을 많이 입으세요. |
外は寒いから震えないように服をたくさん着てください。 | |
・ | 아내는 추우면 난방을 사용하기 보다 옷을 두껍게 입어야 한다고 말합니다. |
妻は、「寒いのなら暖房を使うより厚着すべき」と言います。 | |
・ | 추운 겨울이 지나면 드디어 씨를 뿌리는 계절이 도래합니다. |
寒い冬が過ぎると、いよいよタネをまくシーズン到来です。 | |
・ | 북극곰은 추운 곳에서 태어나 일생을 보낸다. |
ホッキョクグマは寒い所で生まれ、一生を過ごす。 | |
・ | 3월이 되었지만 아직 추운 날이 계속되고 있다. |
3月に入ったが、まだ寒い日が続いている。 | |
・ | 학교의 강의실은 매우 춥다. |
学校の講義室はとっても寒い。 | |
・ | 엄청 추워서 창밖을 보니 눈이 내렸습니다. |
すごく寒いと思って窓の外を見たら雪が降ってました。 |