<寒いの韓国語例文>
| ・ | 초여름이라더니 으스스한 나날이다. |
| 初夏だというのにうする寒い日々だ。 | |
| ・ | 스키복은 추운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| スキーウェアは寒い日でも快適に過ごせます。 | |
| ・ | 타이츠를 사용하여 추운 계절에도 멋을 즐길 수 있습니다. |
| タイツを使って、寒い季節もおしゃれを楽しむことができます。 | |
| ・ | 타이츠를 사용하면 추운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| タイツを使うことで、寒い日も快適に過ごすことができます。 | |
| ・ | 타이츠는 특히 추운 계절에 유용한 아이템입니다. |
| タイツは、特に寒い季節に重宝するアイテムです。 | |
| ・ | 겨울 추운 날에는 두꺼운 타이츠가 편리합니다. |
| 冬の寒い日には、厚手のタイツが重宝します。 | |
| ・ | 어제는 더웠던 반면 오늘은 쌀쌀합니다. |
| 昨日は暑かった一方、今日は肌寒いです。 | |
| ・ | 엉덩이를 차게 하지 않도록 추운 날은 옷을 두껍게 입고 있습니다. |
| 尻を冷やさないように、寒い日は厚着をしています。 | |
| ・ | 추운 날에는 족욕으로 몸을 따뜻하게 하고 있습니다. |
| 寒い日には、足湯で体を温めています。 | |
| ・ | 레깅스는 추운 날에도 유용합니다. |
| レギンスは寒い日にも重宝します。 | |
| ・ | 모피 의류는 추운 겨울에는 특히 유용하다. |
| 毛皮の衣類は、寒い冬の日には特に重宝される。 | |
| ・ | 헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하지 않습니다. |
| だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。 | |
| ・ | 이 담요는 푹신해서 추운 날도 따뜻하게 보낼 수 있어요. |
| この毛布はふんわりしていて、寒い日も暖かく過ごせます。 | |
| ・ | 긴팔 니트는 추운 계절의 필수품입니다. |
| 長袖のニットは、寒い季節の必需品です。 | |
| ・ | 이 긴팔 셔츠는 추운 날에도 딱입니다. |
| この長袖シャツは、寒い日にも最適です。 | |
| ・ | 반팔을 입으면 조금 쌀쌀해서 아직 긴팔을 입고 있어요. |
| 半袖を着ると少し肌寒いので、まだ長袖を着ています。 | |
| ・ | 망사 머플러가 추운 계절에 딱 맞습니다. |
| 網紗のマフラーが、寒い季節にぴったりです。 | |
| ・ | 이 겨울옷은 추운 날 외출하기에 딱 좋아요. |
| この冬服は、寒い日のお出かけにぴったりです。 | |
| ・ | 겨울옷은 추운 계절에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| 冬服は、寒い季節には欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 따뜻한 머플러를 선택해 추운 날도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| 暖かいマフラーを選んで、寒い日も快適に過ごせます。 | |
| ・ | 이 담요는 폭신폭신해서 추운 겨울에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| この毛布はふかふかしていて、寒い冬でも快適に過ごせます。 | |
| ・ | 이 담요는 폭신폭신해서 추운 밤에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다. |
| このブランケットはふかふかしていて、寒い夜も暖かく過ごせます。 | |
| ・ | 추운 밤에 이불 속에서 벌벌 떨었어요. |
| 寒い夜に布団の中でぶるぶると震えました。 | |
| ・ | 이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다. |
| 歯ががたがた震えるほど寒い。 | |
| ・ | 추운 밤에 몸이 후들거렸어요. |
| 寒い夜に体がかたがた震えました。 | |
| ・ | 추운 밤에 이불 속에서 몸이 후들거렸어요. |
| 寒い夜に布団の中で体がぶるぶるしました。 | |
| ・ | 추운 날 밖에 나가면 몸이 후들후들 떨려요. |
| 寒い日に外に出ると、体がぶるぶると震えます。 | |
| ・ | 추운 비 오는 날에 몸이 부르르 떨렸어요. |
| 寒い雨の日に体がぶるぶると震えました。 | |
| ・ | 추운 날은 따뜻한 속옷을 입을 필요가 있다. |
| 寒い日は暖かい下着を着る必要がある。 | |
| ・ | 손난로가 강력해서 추운 날도 안심입니다. |
| カイロが強力で、寒い日も安心です。 | |
| ・ | 핫팩의 따뜻함이 추운 날을 이겨내는 힘이 됩니다. |
| カイロの温かさが、寒い日を乗り越える力になります。 | |
| ・ | 핫팩을 가지고 다니면 추운 날에 안심입니다. |
| カイロを持ち歩くと、寒い日に安心です。 | |
| ・ | 사골 육수는 추운 날씨에 딱이다. |
| 牛骨スープは寒い日にぴったりだ。 | |
| ・ | 이 후드 원단은 보온성이 높고 추운 날에도 따뜻함을 유지합니다. |
| このパーカーの生地は保温性が高く、寒い日でも暖かさを保ちます。 | |
| ・ | 귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다. |
| イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。 | |
| ・ | 추운 날은 국물이 최고예요. |
| 寒い日はスープが一番です。 | |
| ・ | 약간 짭짤한 국물이 추운 날에는 딱이다. |
| 少ししょっぱいスープが寒い日にはぴったりだ。 | |
| ・ | 등산복 덕분에 추운 산 정상에서도 따뜻하게 지낼 수 있었다. |
| 登山服のおかげで寒い山頂でも暖かく過ごせた。 | |
| ・ | 만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다. |
| 万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。 | |
| ・ | 밤공기 때문에 조금 춥다. |
| 夜気のせいで少し寒い。 | |
| ・ | 서울의 겨울은 매우 추워요. |
| ソウルの冬はとても寒いです。 | |
| ・ | 추운 겨울이 다시 돌아왔다. |
| 寒い冬がまたやってきた。 | |
| ・ | 추워서 두툼한 양말을 신었다. |
| 寒いので厚手の靴下を履いた。 | |
| ・ | 바깥 공기가 쌀쌀해서 옷장 문을 열고 외투를 꺼냈다. |
| 外の空気が肌寒いので洋服ダンスの扉を開けてコートをだした。 | |
| ・ | 추운 날은 콧물이 나기 쉽다. |
| 寒い日は鼻水が出やすい。 | |
| ・ | 난방을 틀었는데도 방이 춥다. |
| 暖房をつけてるのに部屋が寒い。 | |
| ・ | 방이 추워서 전기 장판을 깔았다. |
| 部屋が寒いのでホットカーペットを敷いた。 | |
| ・ | 오늘은 좀 춥네. |
| 今日はちょっぴりと寒いね。 | |
| ・ | 추운 겨울 밤에는 코코아가 몸을 따뜻하게 해줍니다. |
| 寒い冬の夜には、ココアが体を温めてくれます。 | |
| ・ | 추운 날에는 따뜻한 코코아가 최고입니다. |
| 寒い日には温かいココアが最高です。 |
