<小の韓国語例文>
| ・ | 각목을 사용하여 작은 테이블을 만들었습니다. |
| 角材を使って小さなテーブルを作りました。 | |
| ・ | 시계의 초침이 한 바퀴 돌면 작은 원이 그려진다. |
| 時計の秒針が一周すると、小さな円が描かれる。 | |
| ・ | 해면에 밀려오는 작은 파도. |
| 海面に打ち寄せる小さな波。 | |
| ・ | 미꾸라지는 작은 물고기다. |
| どじょうは小さな魚だ。 | |
| ・ | 개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다. |
| 犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 가녀리고 작은 인상을 받았다. |
| 彼女の体格は華奢で、小柄な印象を受けた。 | |
| ・ | 그녀는 작은 체구지만 두뇌가 명석합니다. |
| 彼女は小さな体格ですが、頭脳明晰です。 | |
| ・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
| 妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
| ・ | 그는 체구가 작은 편이다. |
| 彼は体格が小さい方だ。 | |
| ・ | 암벽에는 작은 동굴이 있었다. |
| 岩壁には小さな洞窟があった。 | |
| ・ | 바위가 침식되면서 작아졌어요. |
| 岩が浸食されて小さくなりました。 | |
| ・ | 작은 톱니바퀴를 핀셋으로 조정했습니다. |
| 小さな歯車をピンセットで調整しました。 | |
| ・ | 핀셋으로 작은 부품을 집었습니다. |
| ピンセットで小さな部品をつまみました。 | |
| ・ | 조약돌을 집어서 화분에 넣었어요. |
| 小石をつまんで鉢に入れました。 | |
| ・ | 조약돌이 강둑에 쌓여 있다. |
| 小石が川岸に積み重なっている。 | |
| ・ | 조약돌을 모아 캠프파이어 주위에 깔았다. |
| 小石を集めてキャンプファイヤーの周りに敷いた。 | |
| ・ | 조약돌이 미끄러운 노면의 원인이 되고 있다. |
| 小石が滑りやすい路面の原因となっている。 | |
| ・ | 조약돌이 집 뜰에 널려 있다. |
| 小石が木の根元に敷かれている。 | |
| ・ | 조약돌이 차 밑에 끼어 버렸다. |
| 小石が車の下に挟まってしまった。 | |
| ・ | 조약돌이 강바닥에 가라앉아 있다. |
| 小石が川の底に沈んでいる。 | |
| ・ | 조약돌을 주워 호수에 던졌다. |
| 小石を拾って湖に投げた。 | |
| ・ | 구슬을 작은 병에 집어 넣었습니다. |
| ビーズを小瓶につまんで入れました。 | |
| ・ | 집 앞마당에는 작은 분수가 있어요. |
| 家の前庭には小さな噴水があります。 | |
| ・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
| 小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
| ・ | 그를 작은 방에 가두었다. |
| 彼を小さな部屋に閉じ込めた。 | |
| ・ | 작은 새가 우리에 갇혀 있습니다. |
| 小鳥が檻に閉じ込められています。 | |
| ・ | 무당벌레가 작은 날개를 펼치다. |
| てんとう虫が小さな羽を広げる。 | |
| ・ | 빈대는 작은 곤충입니다. |
| トコジラミは小さな昆虫です。 | |
| ・ | 사마귀는 작은 사냥감을 놓치지 않아요. |
| カマキリは小さな獲物を見逃しません。 | |
| ・ | 사마귀 애벌레는 작고 귀여워요. |
| カマキリの幼虫は小さくてかわいいです。 | |
| ・ | 사마귀는 단단하고 작은 돌기입니다. |
| いぼは硬くて小さな突起です。 | |
| ・ | 사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다. |
| いぼは皮膚の表面に小さな隆起を作る。 | |
| ・ | 풀벌레는 작아서 찾기 어렵다. |
| 草虫は小さくて見つけにくい。 | |
| ・ | 공벌레는 작은 절지동물입니다. |
| ダンゴムシは小さな節足動物です。 | |
| ・ | 절전을 위해 에어컨 사용을 최소화하고 있습니다. |
| 節電のために、エアコンの使用を最小限に抑えています。 | |
| ・ | 밤에는 방의 조명을 최소한으로 하여 절전한다. |
| 夜は部屋の照明を最小限にして節電する。 | |
| ・ | 3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다. |
| 3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。 | |
| ・ | 그 웹사이트의 로고에는 소문자 글꼴이 사용되고 있습니다. |
| そのウェブサイトのロゴには小文字のフォントが使われています。 | |
| ・ | 소문자 스타일이 이 문서에 맞습니다. |
| 小文字のスタイルがこの文書に合っています。 | |
| ・ | 소문자로 쓰여진 사인이 눈에 띄었습니다. |
| 小文字で書かれたサインが目立ちました。 | |
| ・ | 그 문서는 소문자로 인쇄되었습니다. |
| そのドキュメントは小文字で印刷されました。 | |
| ・ | 소문자로 쓴 손글씨 메모가 있어요. |
| 小文字で書いた手書きのメモがあります。 | |
| ・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요. |
| パスワードには少なくとも1つの小文字を入れてください。 | |
| ・ | 텍스트의 일부가 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| テキストの一部が小文字で書かれています。 | |
| ・ | 소문자 알파벳을 연습했어요. |
| 小文字のアルファベットを練習しました。 | |
| ・ | 소문자 글꼴을 좋아합니다. |
| 小文字のフォントが好きです。 | |
| ・ | 이 단락은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| この段落はすべて小文字で書かれています。 | |
| ・ | 소문자와 대문자를 섞어서 씁니다. |
| 小文字と大文字を混ぜて書きます。 | |
| ・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 포함해야 합니다. |
| パスワードには少なくとも1つの小文字を含めてください。 | |
| ・ | 소문자로 쓰여진 설명이 이해하기 쉽습니다. |
| 小文字で書かれた説明が理解しやすいです。 |
