<小の韓国語例文>
| ・ | 90도보다 크고 190도보다 작은 각을 둔각이라고 한다. |
| 90°より大きく180°より小さい角を鈍角という。 | |
| ・ | 태양계를 여행하는 소설을 읽었다. |
| 太陽系を旅する小説を読んだ。 | |
| ・ | 태양계에 존재하는 소행성을 연구한다. |
| 太陽系に存在する小惑星を研究する。 | |
| ・ | 면류는 밀가루로 만들어진다. |
| 麺類は小麦粉から作られる。 | |
| ・ | 콧구멍에 작은 상처가 났어. |
| 鼻穴に小さな傷ができた。 | |
| ・ | 오솔길 양쪽으로 풀이 우거져 있다. |
| 小道の両側に草が茂っている。 | |
| ・ | 이 소설은 마약 조직의 검은 거래를 파헤친 흥미로운 책이다. |
| この小説は、麻薬組織の黒い取引を暴いた興味深い本だ。 | |
| ・ | 초등학교 운동장을 일주하다. |
| 小学校の運動場を一周する。 | |
| ・ | 내년도에는 아이가 초등학교에 입학합니다. |
| 来年度には子供が小学校に入学します。 | |
| ・ | 손가락 끝의 작은 상처가 곪아 버렸다. |
| 指先の小さな傷が膿んでしまった。 | |
| ・ | 인간의 몸에는 크고 작은 것을 포함해 600을 넘는 근육이 있다. |
| 人間の体には大小含めて600を超える筋肉がある。 | |
| ・ | 콧방울에 생긴 여드름을 빨리 치료하기 위해 특별한 관리를 하고 있다. |
| 小鼻にできたニキビを早く治すために、特別なケアをしている。 | |
| ・ | 콧방울 관리를 게을리하면 피지 분비가 늘어날 수 있다. |
| 小鼻のケアを怠ると、皮脂の分泌が増えることがある。 | |
| ・ | 콧방울 모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 필링을 했다. |
| 小鼻の毛穴の黒ずみを取り除くために、ピーリングをした。 | |
| ・ | 콧방울에 생긴 뾰루지가 신경 쓰인다. |
| 小鼻にできた吹き出物が気になる。 | |
| ・ | 콧방울 보습이 부족하면 메이크업이 잘 안 될 수 있다. |
| 小鼻の保湿が不足すると、メイクがうまくのらないことがある。 | |
| ・ | 콧방울 잡티를 제거하기 위해, 미용액을 사용하고 있다. |
| 小鼻のくすみを取り除くために、美容液を使用している。 | |
| ・ | 콧방울 관리를 게을리하면 피부 트러블이 생기기 쉽다. |
| 小鼻のケアを怠ると、肌トラブルが起きやすい。 | |
| ・ | 콧방울 주위 피부가 예민해졌다. |
| 小鼻の周りの皮膚が敏感になってきた。 | |
| ・ | 콧방울 주름이 신경 쓰여 에이징 케어를 시작했다. |
| 小鼻のしわが気になり、エイジングケアを始めた。 | |
| ・ | 콧방울의 건조함을 막기 위해 보습크림을 사용하고 있다. |
| 小鼻の乾燥を防ぐために保湿クリームを使っている。 | |
| ・ | 콧방울에 피지가 많아서, 자주 세안하고 있다. |
| 小鼻の皮脂が多くて、こまめに洗顔している。 | |
| ・ | 딸의 콧방울이 벌렁벌렁 움직였다. |
| 娘の小鼻がひくひく動いた。 | |
| ・ | 디딤 발을 가볍게 함으로써 소리를 최소화했다. |
| 踏み足を軽くすることで、音を最小限に抑えた。 | |
| ・ | 전철 안에서 동전을 떨어뜨렸다. |
| 電車の中で小銭を落とした。 | |
| ・ | 문예공모에 단편소설을 응모해 당선됐다. |
| 文芸公募に短編小説を応募して当選となった。 | |
| ・ | 스파이 소설에는 긴장감이 있다. |
| スパイ小説には緊張感がある。 | |
| ・ | 그녀는 소설 집필에 몰입하고 있습니다. |
| 彼女は小説執筆に打ち込んでいます。 | |
| ・ | 1/3티스푼의 소금을 파스타 삶은 물에 넣었습니다. |
| 小さじ1/3の塩をパスタの茹で水に入れました。 | |
| ・ | 1/4의 강황을 카레에 더했습니다. |
| 小さじ1/4のターメリックをカレーに加えました。 | |
| ・ | 1티스푼의 고추로 매운맛을 조절했어요. |
| 小さじ1の唐辛子で辛さを調整しました。 | |
| ・ | 1/4티스푼의 후추를 수프에 넣었습니다. |
| 小さじ1/4の胡椒をスープに入れました。 | |
| ・ | 드레싱에 1티스푼의 꿀을 첨가했습니다. |
| ドレッシングに小さじ1のハチミツを加えました。 | |
| ・ | 작은 티스푼으로 올리브 오일을 정확하게 계량합니다. |
| 小さじでオリーブオイルを正確に計量します。 | |
| ・ | 케이크에 계피 1티스푼을 넣습니다. |
| ケーキに小さじ1のシナモンを入れます。 | |
| ・ | 1/4티스푼의 마늘 가루를 첨가했습니다. |
| 小さじ1/4のガーリックパウダーを加えました。 | |
| ・ | 2티스푼의 꿀을 홍차에 넣었습니다. |
| 小さじ2杯のはちみつを紅茶に入れました。 | |
| ・ | 팬케이크에는 3티스푼의 메이플 시럽을 뿌립니다. |
| パンケーキには小さじ3杯のメープルシロップをかけます。 | |
| ・ | 프라이팬에 4티스푼의 기름을 달궈주세요. |
| フライパンに小さじ4杯の油を熱してください。 | |
| ・ | 빵 반죽에는 11티스푼의 이스트를 더합니다. |
| パン生地には小さじ11杯のイーストを加えます。 | |
| ・ | 스무디에는 9티스푼의 요구르트를 넣습니다. |
| スムージーには小さじ9杯のヨーグルトを入れます。 | |
| ・ | 베이킹파우더 4티스푼과 설탕 2스푼이 필요하다. |
| ペーキングパウダー小さじ4と、砂糖2匙が必要だ。 | |
| ・ | 설탕을 1작은술 넣어주세요. |
| 砂糖を小さじ1杯入れてください。 | |
| ・ | 카레에는 7작은술의 카레 가루를 사용합니다. |
| カレーには小さじ7杯のカレー粉を使います。 | |
| ・ | 케이크 반죽에는 6작은술의 버터를 섞습니다. |
| ケーキの生地には小さじ6杯のバターを混ぜます。 | |
| ・ | 칵테일에는 5작은술의 럼주를 넣습니다. |
| カクテルには小さじ5杯のラム酒を入れます。 | |
| ・ | 샐러드에는 4작은술의 드레싱을 뿌립니다. |
| サラダには小さじ4杯のドレッシングをかけます。 | |
| ・ | 국물에는 3작은술의 간장을 넣어주세요. |
| スープには小さじ3杯の醤油を加えてください。 | |
| ・ | 찻잔에는 2작은술의 설탕을 넣습니다. |
| ティーカップには小さじ2杯の砂糖を入れます。 | |
| ・ | 레시피에는 1작은술의 소금이 필요합니다. |
| レシピには小さじ1杯の塩が必要です。 |
