【小説】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小説の韓国語例文>
그 소설에는 옛날 식모의 삶이 그려져 있다.
その小説には、昔の女中の生活が描かれている。
소설 속에 교수형 장면이 묘사된다.
小説の中で、絞首刑の場面が描写されている。
작가는 소설 속에서 이상향을 그렸다.
作家は小説の中で理想郷を描いた。
그 소설은 불후의 명작으로 평가받는다.
その小説は不朽の名作として評価される。
소설 속 첩보원은 항상 신분을 숨기고 활동한다.
小説の中のスパイは常に身分を隠して活動する。
이야기가 가공되어 소설처럼 들렸다.
話がでっちあげられて小説のように聞こえた。
소설 속 주인공은 천민에서 신분 상승했다.
小説の主人公は賤民から身分が上がった。
소설 속 주인공은 비주류 사회에서 살아간다.
小説の主人公は非主流の社会で生きている。
이 소설은 표지가 독특하다.
この小説は表紙が独特だ。
이 소설은 완결판으로 다시 출간되었다.
この小説は完結版として再出版された。
좋은 소설을 읽으면 여운이 쉽사리 가시지 않는다.
良い小説を読むと、余韻が簡単に消えない。
이 소설은 젠더 담론을 비판적으로 다룬다.
この小説はジェンダー言説を批判的に扱っている。
소설 속 낭인은 자유롭지만 외로운 존재다.
小説の中の浪人は自由だが孤独な存在だ。
광란의 시대를 배경으로 한 소설이다.
狂乱の時代を背景にした小説だ。
소설 속 탐정은 사건의 전개를 빠르게 추리했다.
小説の中の探偵は事件の展開を素早く推理した。
이 소설에서는 폭군이 주인공을 괴롭힌다.
この小説では暴君が主人公を苦しめる。
무협지에서는 무공 수련이 중요하다.
武侠小説では武功の修練が重要だ。
무협지 특유의 세계관이 흥미롭다.
武侠小説特有の世界観が面白い。
무협지 속 주인공은 의리를 중시한다.
武侠小説の主人公は義理を重んじる。
그 작가는 무협지로 유명하다.
その作家は武侠小説で有名だ。
소설은 농무 낀 새벽 풍경으로 시작된다.
小説は濃霧に包まれた夜明けの風景から始まる。
소설에는 빨래터에서의 이야기가 자주 등장한다.
小説には洗濯場での話がよく登場する。
신들린 소설가처럼 글을 쉴 새 없이 썼다.
神に取り憑かれた小説家のように、休むことなく文章を書いた。
멜랑콜리한 소설을 읽고 마음이 울적해졌다.
メランコリーな小説を読んで心が沈んだ。
이 소설은 사회 문제를 암시하는 내용을 담고 있다.
この小説は社会問題を暗示する内容を含んでいる。
소설에서는 주인공의 운명이 암시되었다.
小説では主人公の運命が暗示されていた。
소설 줄거리를 착상했다.
小説のプロットをひらめいた。
그 소설은 주인공의 망상에 바탕을 두고 있다.
その小説は主人公の妄想に基づいている。
그 소설은 망상의 세계로 독자를 끌어들였다.
その小説は妄想の世界に読者を引き込んだ。
새로운 소설이 창작됐어요.
新しい小説が創作されました。
소설 한 편이 낭독됩니다.
小説一編が朗読されます。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は小説家であると自称している。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は小説家だと自称している。
이 소설은 짜임새 있게 전개된다.
この小説はまとまりよく展開する。
오리지널 소설과 영화는 상당히 다르다.
オリジナルの小説と映画はかなり違う。
이 소설은 스릴과 긴장감이 가득해요.
この小説はスリルと緊張感にあふれています。
이 소설은 마음에 감동을 주는 이야기이다.
この小説は心に感動を与えてくれる話だ。
소설을 정독했다.
小説をじっくり読んだ。
가학적 행위를 묘사한 소설을 읽었다.
加虐的な行為を描写した小説を読んだ。
그 소설은 생존을 위한 사투를 그리고 있다.
その小説は生き残るための死闘を描いている。
현대 소설은 구어체가 많아지고, 문어체는 줄어들고 있다.
現代の小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。
초능력은 종종 만화나 소설에서 흥미로운 소재로 다뤄진다.
超能力はよく漫画や小説で興味深い題材として扱われる。
그 소설은 현대 사회에 대한 비판을 시사하고 있다.
その小説は現代社会への批判を示唆している。
십 년간 세상과 절연하고 소설 다섯 편을 썼다.
10年の間世の中と、絶縁して小説を5編書いた。
소설가를 지망하다.
小説家を志望する。
그 소설은 절판되어서 서점에 없다.
その小説は絶版で書店にない。
이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다.
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。
유명한 소설이 영화로 각색되어 인기를 끌었다.
有名な小説が映画に脚色されて人気を集めた。
이 소설은 영화로 각색되었다.
この小説は映画に脚色された。
이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다.
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.